Читаем Легенды Веленорда: Смотрители полностью

– Роща – отличное укрытие. Ночью она защитит нас от ветра и скроет огонь, а на листьях и ветках можно уютно устроиться и поспать. В повозке ведь на всех места не хватит.

Сын был доволен полученным ответом. Он обожал, когда отец объяснял все так подробно. Наверное, по этой причине они с сестрой много в чем разбирались и много чего знали. Родители научили их не бояться задавать вопросы, и при этом сами каждый раз готовы были ответить на них, отложив дела. Это не занимало много времени, но ценность для ребенка была неоценима.

– Роб, на тебе огонь, – сказал Гаррет. – Гектор, Эмма, вы решите, что мы будем есть. Только в меру. Все доставать не нужно. Я распрягу лошадей и накормлю их. Молии, ты дозорная.

Все кивнули в знак согласия с отведенными ролями. Брат с сестрой начали перебирать еду в рюкзаках, Робин занялся костром, а Молли запрыгнула на повозку и стала осматриваться по сторонам.

Вскоре все было готово. Солнце уже скрылось, поэтому сумрак расползся по округе. Путники расселись вокруг костра, который то и дело задорно пощелкивал.

– Обожаю такие посиделки, – сказал Роб с набитым ртом. – Кажется, нет ничего лучше, чем погреться с друзьями у добротного огня.

Гектор и Эмма одобрительно заулыбались. Они тоже были заняты поглощением еды. Аппетит в дороге появляется на удивление быстро. Только Гаррет никак не отреагировал на слова друга. Он был задумчив. Гектор решил, что это из-за вчерашнего разговора.

– Завтра уже будем на тракте, – продолжил рассуждать Робин. – Думаю, что к полудню доберемся, а там прямо и прямо до самой Акарды. Считайте, что полпути уже позади.

Неожиданно Молли вытянулась в струну и замерла, словно солдат, навострив свои большие уши.

– Что там, девочка? – тихо спросил отец, поглаживая багера по крохотной голове. – Кто-то приближается?

Молли пискнула в ответ. Тут же послышался далекий стук копыт.

– Кто-то явно торопится, – заметил Роб. – Кто среди ночи будет мчаться во весь опор?

– Тот, кто куда-то очень спешит.

– Думаешь, кто-то из местных?

– Не знаю. Вряд-ли кто-то из наших передвигался бы ночью.

– Ребята, залезьте-ка вы в повозку на всякий случай, – не поворачивая головы, скомандовал Роб.

Брат с сестрой послушно скрылись среди мешков и рюкзаков.

Стук копыт усиливался. Наездник был все ближе.

Роб держался за рукоять кинжала, который всегда был при нем. Гаррет достал лук и наложил на тетиву стрелу. Оба всматривались в темноту.

Спустя еще несколько мгновений, огонь осветил силуэт черной лошади.

– Не бойтесь, – сказал незнакомый голос. – Я не причиню вам вреда. Прошу только огня и хлеба.

Гаррет и Роб перестали держать оружие наготове. Эти слова произносили только жители Акарды, когда спрашивали разрешение погреться у костра или в доме.

– Проходи, располагайся, только назови себя.

– Меня зовут Стен.

– Стен? – удивился отец, будто встретив старого знакомого. – Что ты здесь делаешь? И к чему такая спешка?

– Стен из Вергоса? – еще больше удивился Роб.

Эмма и Гектор внимательно наблюдали за происходящим. Если отец узнал этого незнакомца, значит, бояться было нечего. Но дети не могли понять, кто это. Особенно странно, что этот кто-то был из их деревни, хотя они знали там всех.

– Мой путь лежит в столицу, к старейшинам. И как вы уже заметили, я спешу.

– Чего же ты от них хочешь? – недоверчиво поинтересовался Роб. – Мчался так, словно удирал от тролля.

– Не пойми меня неправильно, но сказать я не могу.

– Интересно. Как отдохнуть у огня, так пожалуйста, а как ответить на вопрос, так ничего не говоришь.

– Роб, – остановил друга отец. – Если он не хочет говорить, это его право. Я знаю Стена. Ему можно верить.

Гость благодарно кивнул в ответ на слова Гаррета и добавил:

– Я не доставлю вам неудобств. Только отдохну у костра вместе с вами и с первыми лучами солнца отправлюсь дальше.

– С первыми лучами солнца?

– Да, с первыми лучами солнца.

Только сейчас Гектор догадался, кто это был. Отшельник, который жил на краю их деревни в старом доме. Изредка он стоял на общих собраниях позади всех и только и делал, что наблюдал. Правда однажды, он помог Гектору спуститься с дерева, куда его загнал соседский пес. Отшельник отпугнул зверя, а потом проследил, чтобы мальчик спокойно слез. Об этой истории Гектор решил никому не рассказывать потому, что стыдно было убегать от пса, если ты мечтаешь стать Смотрителем.

– Садись к нам, – Гаррет пригласил гостя к костру. – Устраивайся поудобнее. Эмма, Гектор, бояться нечего. Вылезайте. Представлю вас нашему ночному гостю.

Ребята осторожно вылезли из повозки и уселись на свои места. Роб устроился поближе к ним. Стен внимательно посмотрел на брата с сестрой, словно изучая их.

– Мои повзрослевшие дети. Эмма и Гектор. А этой мой друг – Робин. И, конечно, Молли, которая первой услышала тебя.

– Рад знакомству! Меня зовут Стен. Можно сказать, что я ваш сосед.

– Пф, – фыркнул Роб. – Тоже мне сосед…

– Роб. Это наш гость. Не стоит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей