- Насколько я могу судить, - перебил его Ренальдо, - 1 все, что ты сделал, так это вышвырнул на улицу всех офицеров, обладавших хоть каким-то опытом, и поставил на их место детей.
- Мой господин, - возразил Лотембер, - эти дети - отпрыски самых влиятельных семей Империи - сливки общества. Нигде в цивилизации не найти более талантливых, более богатых идеями лидеров.
Ренальдо долго тужился изо всех сил, прежде чем снова спустить воду.
- Может быть, Лотембер, - проговорил он с багровым лицом, - а может быть, и нет.
Лотембер заметно приуныл. Прошлой ночью он думал, что проблема решена. Теперь же...
- Мой господин, только не наемники! - воскликнул министр. - Как же ваша репутация?
- Да заткнись ты, - оборвал его Ренальдо. - Ради собственной репутации я позволю тебе отправить за пиратами твой крылатый детский сад, - проворчал он. - Но поскольку я очень заинтересован в том, чтобы очистить космос от кирскианских пиратов, я пошлю и наемников Лотембер похолодел, когда лицо графа снова принялось наливаться кровью.
- Но, мой господин, - запротестовал министр, - что, если наемники доберутся до пиратов первыми?
- Забудь свое "если", - ответил Лотембер, перекрывая шум в очередной раз спущенной в унитазе воды. - Флот не нападет на кирскианцев. Его единственным заданием будет тайно следить за наемниками, пока они не атакуют пиратов.
- А-а... - начал министр.
- Лотембер, - рявкнул Ренальдо, пронзая его злобным взглядом, - вместо того чтобы обижаться, считай лучше этих наемников бесплатной страховкой для своей никудышной задницы! Я хочу убрать пиратов с дороги, и еще один провал твоего Флота дорого тебе обойдется. Ты ведь знаешь, что такое пособие по безработице?
Лотембер кивнул.
- Что, если у н-наемников н-ничего не получится? - с несчастным видом выдавил он.
- В этом случае - что в свете их репутации кажется маловероятным твоему хваленому Флоту тоже разрешается напасть на пиратов, - с саркастическим смешком ответил Ренальдо.
- А если они с-справятся?
- В чем я почти не сомневаюсь, - закончил за министра Ренальдо. Тогда у меня есть для тебя и твоего Флота более важное задание Оно укрепит их репутацию, так же как и мою - если тебе удастся с ним справиться Хмурясь от столь неожиданного поворота событий, Лотембер на минуту забыл дышать через рот, но тотчас же спохватился.
- Э-э.., и что же нам надлежит сделать? - поинтересовался Лотембер, подавляя спазмы в горле. Ренальдо улыбнулся.
- После боя с пиратами мои наемники наверняка сильно ослабеют, промолвил он - Именно тогда в дело вступит твоя эскадра, которая до этого будет лишь следить за наемниками. Она нападет и уничтожит их.
Лотемберу потребовалось некоторое время, чтобы усвоить информацию.
- Уничтожит наемников?.. Н-но зачем?
- Хотя бы для того, чтобы избавить меня от окончательного расчета за их услуги.
Подобный довод Лотембер сразу оценил.
- В-великолепный план, мой господин, - пробормотал министр, пока Ренальдо спускал воду.
- Не расслышал, - бросил тот.
- Великолепный план, мой господин, - повторил Лотембер, - кроме одного момента, - со страхом добавил он. Ренальдо хмуро поднял голову.
- Какого еще момента?
- Я полагаю, наемники, которых вы наняли, подчиняются имперским законам...
- Конечно, - заверил Ренальдо.
- Тогда, - пожав плечами, спросил Лотембер, - на каких основаниях на них нападет наш Флот? Ренальдо насмешливо рассмеялся.
- Лотембер, неужели ты сомневаешься в том, что я способен упустить такую мелочь, как законный предлог? Лотембер состроил гримасу.
- Разумеется, нет, мой господин. Я лишь., э-э , подстраховываюсь ради.., вашей безопасности.
- Тебе хочется знать предлог? - высокомерно спросил Ренальдо.
- Если вам угодно, - произнес министр, стискивая зубы - как же он ненавидел этого жирного урода! Граф рассмеялся.
- Ты, конечно, слышал о бета-вихревых дисрапторах?
- Конечно, - с содроганием подтвердил Лотембер. - У них есть такое оружие?
- Насколько я понимаю, да.
- Как оно у них оказалось? - задыхаясь от негодования, спросил Лотембер.
- Какая разница? - бросил Ренальдо. - Важно, что оно у них есть, а по имперским законам это запрещено Твои люди имеют все права напасть на них в свое время Неожиданно он смерил Лотембера злобным взглядом - Ни в коем случае не раньше! Тебе ясно? Лотембер невольно сглотнул.
- Ясно.
- Что ясно?
- Э-э.., н-ни в коем случае не раньше нужного времени, мой господин.
- А когда, Лотембер?
- Только когда наемники и пираты прекратят бой, мой господин.
Ренальдо кивнул, и его тучное тело поерзало на сиденье унитаза.
- Отлично, - буркнул граф, дотягиваясь до шоколада в украшенной кружевами коробке, которая лежала рядом на раковине. - А теперь, проговорил он, откусывая от липкой плитки, - скажи, пока я тебя не отпустил, что я могу сделать, дабы обеспечить твоему заданию полный успех?