But Ivanhoe had already ridden to one end of the lists (но Айвенго уже ускакал к одному концу ристалища), where he put his helmet on (где он надел свой шлем) and raised his lance (и поднял свое копье). Bois-Guilbert slowly did the same at the other end (Буа-Гильбер медленно сделал то же самое у другого конца /ристалища/), but his servants noticed that his face (но его слуги заметили, что его лицо), which had been very pale that morning (которое было очень бледным в то утро), was suddenly very red (внезапно стало очень красным). Seeing that each knight was in his place (видя, что каждый рыцарь был на своем месте), the herald announced that the fight could begin (герольд объявил, что поединок может начинаться).
ridden [rɪdn], notice ['nǝʋtɪs], suddenly ['sʌd(ə)nlɪ]
But Ivanhoe had already ridden to one end of the lists, where he put his helmet on and raised his lance. Bois-Guilbert slowly did the same at the other end, but his servants noticed that his face, which had been very pale that morning, was suddenly very red. Seeing that each knight was in his place, the herald announced that the fight could begin.
The trumpet was heard (послышался /звук/ трубы), and the knights galloped towards each other (и рыцари понеслись галопом навстречу друг другу). The tired horse of Ivanhoe went down (усталая лошадь Айвенго пала;
gallop ['ɡæləp], barely ['beəlɪ], touch [tʌʧ], touched [tʌʧt]
The trumpet was heard, and the knights galloped towards each other. The tired horse of Ivanhoe went down, as everyone had expected, before the lance of the Templar. But to the surprise of the crowd, the Templar, who had barely been touched by Ivanhoe's lance, also fell to the ground.
Ivanhoe, getting up from his wounded horse (Айвенго, вставая со своего раненного коня;
"Don't kill him, Sir Knight (не убивайте его, сэр рыцарь)," cried the Grand Master. "He has been defeated (он был повержен;
throat [θrǝʋt], surrender [sǝ'rendǝ], defeated [dɪ'fi:tɪd]
Ivanhoe, getting up from his wounded horse, placed his sword on the Templar's throat. He ordered him to surrender or die. Bois-Guilbert did not answer.
"Don't kill him, Sir Knight," cried the Grand Master. "He has been defeated."