Читаем Лейла, Кайла, Кейла и Келайла [СИ] полностью

Келайла молчала. Неужели ей снова — окаменеть у стены, складывая на коленях неподвижные руки? Она так долго добиралась в Королевство Камней, так много всего пережила. И у нее получилось! Она выручила сестер, и хоть сейчас они могут выбежать из кладовой, тихонько выбраться из дворца. А там она прошепчет одно словечко спящему цветку Дремы и, может быть, сестры окажутся в маленьком домике бабушки Целесты.

А ведь еще принц Эли, спохватилась она, чувствуя, как текут по щекам теплые слезы. Он любит прекрасную Эрлу, и никогда не посмотрит на маленькую Келайлу, самую обычную с виду. Если они убегут, принцу останется неживая девушка, и без живого сердца зачем ей глаза, губы, волосы дивной красы? Поставить мраморную фигуру в парке посреди красивой площади, чтоб ахали гуляющие там гости?

— Я… — начала Келайла, уже поворачиваясь к стене, чтоб снова занять свое каменное сиденье, — я тоже…

Но тут в коридоре раздался громкий топот, залязгали алебарды и мечи, и в кладовую ворвался Асур, размахивая руками.

— Взять их! Эррис, король мой! Эти поганые девчонки пробрались во дворец, чтобы похитить дочь твою — прекрасную Эрлу! И навредить ей! А еще — помешать ее свадьбе с досточтимым принцем Эли!

В одно мгновение стражники связали сестрам руки и вытолкали из кладовой. А король бросился к дочери, пытаясь обнять неподвижные плечи.

— Эрла, моя милая! Что с тобой? Мастер Асур! Она не говорит и руки ее холодны, как камень! Они ее заколдовали?

Асур запнулся посреди бранного слова. Подбежал, оглядывая принцессу. У него задрожали колени, он запахнулся плащом, чтоб король не увидел дрожи. Прогнал с бледного лица растерянность и страх. Осмотрев принцессу, важно кивнул:

— Да, Эррис, король мой. Это злое колдовство четырех сестер! Они усыпили принцессу и собирались отнять у нее сердце, а еще — ее красоту. Нужно перенести Эрлу в ее покои, а я пока приготовлю напиток, который поможет ей выздороветь.

— Может, сначала казнить поганок? — уточнил Эррис, топчась рядом с принцессой, — как же я зол, ведь все так прекрасно совершалось, и вдруг…

— Нет, — поспешил возразить Асур, — они мне нужны для допроса. Вдруг их колдовство сильнее, чем я полагаю.


Так Келайла, не успев оглянуться, снова оказалась в темнице коварного Асура. И снова одна — сестер злой мастер запер в другой каморке, рассудив, что лучшее они все равно оставили принцессе Эрле.

Расхаживая по своим богатым покоям, что располагались не в подвалах, а на верхнем этаже дворца, Асур злился на весь свет и на себя тоже. Он-то думал, что спохватился вовремя, почуял опасность, приведя стражу и короля в нижнюю кладовую, а оказалось — опоздал. Теперь Эрла снова стала тем, чем и была с самого начала, когда Асур задумал свой черный план сделаться королем вместо Эрриса — неживой куклой, сработанной из мрамора, яхонтов, золота и серебра. Как он мог так оплошать!

Меряя шагами блестящую цветную плитку, которой был выложен драгоценный пол, думал дальше — как заставить Келайлу снова отдать принцессе живое сердце? И как справиться с ним, с этим сердцем, ведь оно слишком живое, непослушное. Главная закавыка была в том, понимал мастер и кулаки его сжимались, что только такое живое сердце и может быть передано другому человеку, а обыкновенное — ленивое и скучное, нет.

— Эх ты, — сказал он себе и остановился у окна, оглядывая золотые и бронзовые макушки деревьев.

…Девчонка Келайла отдала свое сердце, потому что хотела выручить сестер, оживить их. Как отобрать сердце снова? Угрозами? Она не испугается их. Обманом? Он уже обманывал Келайлу, вряд ли она поверит ему снова…

Глупый и злой Асур не верил в доброту и потому не понял, что Келайла готова была отказаться от сердца снова. Чтоб не красть счастья принцессы Эрлы и принца Эли. Она ведь думала — они любят друг друга.


А что же в это время делал сам принц Эли? Сидел под стражей, тоже раздумывая, как ему быть. Зевал, потому что выдался очень длинный день, ведь он успел побывать далеко от дворца, поработать в огороде бабушки Целесты, вернулся, поругался с принцессой, попал в темницу…

— Эй, — закричал, вставая у двери и колотя кулаком в толстые доски, — я есть хочу!

И правда, пироги с черешней давно стали воспоминанием, а еще он надеялся, вдруг получится заколдовать стражников и вырваться на волю. Принц не знал, что осколок, прозванный Светлячком, действует только на сделанные вещи, возвращая им жизнь, которую изначально вкладывал в свое творение мастер Сенур. А если бы знал, то удивился тому, что Эрла оживает. Ведь мы до сих пор думали, что ее сделал злой мастер Асур, так? Чтобы, получив дочку, Эррис-король стал ему послушным слугой. Но на самом деле все было по-другому. И знали правду только два брата-мастера — Асур и Сенур. Даже королевская пара не помнила, как все произошло на самом деле, потому что Асур вовремя приготовил волшебный напиток, изменяющий память.


В замке загремел ключ, Эли нашарил в кармане осколок, сжал его в кулаке. Мрачный стражник внес в темницу поднос, на котором — миска с похлебкой и кувшин с водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза