Читаем Лейся свет впереди, тьма стелись позади. Молдавские народные сказки полностью

Лейся свет впереди, тьма стелись позади. Молдавские народные сказки

Составление Гр. Ботезату. Литературная обработка для детей В. Гацака.Рисунки В. Алфеевского.

Автор Неизвестен -- Народные сказки , Валерий Сергеевич Алфеевский

Народные сказки18+
<p>ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ</p><p><emphasis><sub>Молдавские народные сказки</sub></emphasis></p><p>Сказки Молдавии</p>

Молдавия — это задумчивый Днестр с утопающими в садах берегами и древние дубовые леса — кодры, просторные пшеничные нивы и кукурузные поля, озарённые солнцем холмы, на которых зреет знаменитый молдавский виноград, и тучные луга, где пасутся стада скота и отары овец. Щедрость южной природы, умножаемая трудами человеческих рук, показана на государственном гербе республики початками кукурузы и гроздями винограда, колосьями пшеницы и плодами садов.

Но есть у Молдавии и другое богатство. Это богатство — человек и его давняя и многообразная духовная культура. Почётное место принадлежит в ней народному творчеству. Любовью народа пользуются величественные богатырские песни, проникновенные песни — дойны, стремительные танцы, мудрые пословицы и поговорки, увлекательные сказки.

Тяжёлой была жизнь молдавского парода в прошлом. В памяти людей ещё живы те времена, когда земля и все её богатства принадлежали богачам, боерам да кулакам-мироедам. Дом крестьянина-труженика никогда не покидала бедность. Разруху и горе приносили молдавскому государству опустошительные нашествия иноземцев.

Но самые суровые испытания не могли заставить народ согнуться, примириться с гнётом и бесправием. Никогда не прекращалась борьба против притеснителей.

Неугасимым стремлением к справедливости наполнена народная сказка. Этим она и была дорога своим творцам, рассказчикам и слушателям.

Герой сказки — обычно это простой крестьянский сын — олицетворяет собой смелость и храбрость, справедливость и доброту. Силами зла, тьмы, коварства предстают его противники: страшные драконы, змеи, ведьмы. Показывая победу героя над ними, угнетённый народ выражал свои самые заветные мечты. Это хорошо видно на примере сказки «Ионикэ Фэт-Фрумос и Солнце».

…Злые драконы похитили Солнце и заточили его в мрачную темницу. Горе спустилось на землю: люди лишились тепла, не стал расти хлеб на полях. Много смельчаков уходило на поиски Солнца, но все они пропадали без вести. Видя, как тяжело живётся людям, Ионикэ Фэт-Фрумос решает во что бы то ни стало освободить Солнце и складывает об этом песню:

Я темницу сокрушу, Солнце в небо отпущу, И тепло своё и свет Пусть нам дарит много лет. Расцветают пусть поля, Сердце людям веселя.

Труден путь к Солнцу. Враги Ионикэ один другого страшнее. Но всех их побеждает Ионикэ: и Вечер-великана, и Ночь-великана, и Полночь-великана. Убита их мать, ведьма Пожирайка, уничтожен и главный враг — дракон Лимбэ-Лимбэу. Солнце освобождено, свалился в пропасть коварный и жадный Чёрный царь. На землю возвращаются свет и тепло. Так Ионикэ добился счастья для всех людей.

— Почему же Ионикэ смог справиться со всеми врагами? Почему всегда побеждают их и Кремень-богатырь, и Базилик, и Ион Молдовану? — спросили однажды у старика сказочника.

— Так ведь они-то, драконы, против добра идут, против света солнечного. Глядишь, и сильный он и хитрости в нём достаточно, а всё же с людьми ему не совладать, нет! Одного убьёт — другой явится, и сила в нём не простая — всех людей сила. А поглядите-ка, какие у Иона да у Кремня-Богатыря помощники. Так вот всегда бывает: коли помогать друг другу, никакая беда не страшна. А всем миром и Днестр-реку остановишь.

Прав был старик сказочник. Много помощников у героя. Тут тебе и чудесный конь, и добрая птица сокол, и друзья верные. Все за добро добром платят. Дафину и Розану Прекрасному помогает Арап из далёкой страны. Доброго паренька Фунинжинэ выручают топор-саморуб, орех-водолей и заступ-самокоп. А Иона Молдована спасает из беды конь гайдука Кодряна — вожака тех смельчаков, что богатства у боеров да у иноземцев отнимали и беднякам отдавали. Это тот храбрый Кодрян, о котором молдавский народ песни поёт.

У Ионикэ есть второе имя: Фэт-Фрумос. По-русски оно означает «сынок-красавец». Но это имя даётся не только за красоту — оно признак особой силы, храбрости и доблести. Таким именем часто наделяется герой сказки. Например, носит его смелый Базилик. Нелёгкое испытание выпало на его долю: борьба с семью драконами и ведьмой Клоанцей. Но Базилик выходит победителем, потому что ему помогает Иляна Косынзяна. Иляна Косынзяна — любимая народом сказочная красавица, такая, как русская Василиса Прекрасная. Она настолько хороша, что солнце, луна и зори ясные тускнеют перед нею. Добрая и отзывчивая Иляна даёт Базилику чудесного крылатого коня, помогает добыть птичье молоко с Медной горы, дикого кабана, живую и мёртвую воду. А когда ведьма и её сын-дракон убивают Базилика, Иляна воскрешает его. С её помощью Базилик уничтожает ведьму и драконов, чтобы и следа их не осталось ни на земле, ни в воде, ни под чёрной тучей, ни под горной кручей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные