Катарина прищурилась, всматриваясь в дрожащие клочья.
— Это не ткань, а «платье» белладонны.
Посланник посмотрел на нее, как на сумасшедшую:
— Платье?
— Да. Идемте — это не опасно. — Катарина лукаво посмотрела на него: — Если не будете отставать.
Она обогнула посланника и быстро пошагала вперед, как никогда стараясь подражать мужской походке.
Теперь, когда господин Ван оставался за спиной, она еще острее ощущала его присутствие. Он — угроза. Такая же угроза для нее, как и остальные. Угроза для ее мыслей и чувств. Да что в нем вообще такого?! Как будто она не встречала красивых и статных воинов. И уж точно они проявляли к ней намного больше уважения, чем столичный гость.
— Видите? Это лепестки белладонны. — Оказавшись возле парящих в воздухе лепестков, Катарина осторожно тронула один пальцем и повернулась к Вану.
Нахмурив брови, он рассматривал сложенные из десятков частиц белые полотнища, кажущиеся тканью.
— Это… белладонна?
— Особый вид. Называется Дал Уи.
Королевский посланник нахмурился еще сильнее, явно не понимая.
Катарина перевела:
— «Гуляющая под светом луны госпожа». Этот вид белладонны растет только в той земле, где была пролита кровь невинной девы. И убить ее обязательно должен был ее возлюбленный. В полнолуние цветки распускаются, лепестки взлетают в воздух и принимают вид плаща на женской фигуре. Это самый смертоносный вид белладонны. Но она обладает и другими свойствами, которых нет у обычной.
Не нужно было это произносить. В голове тут же возникли видения того, для чего именно использовалась мазь из Дал Уи, и захотелось скинуть с себя одежду, чтобы хоть немного охладить кожу.
— Почему вы так на меня смотрите? — Господин Ван снова навис над Катариной, требовательно касаясь ее плеча.
— Как?! — Неужели он понял по ее лицу?..
— Будто представляете, как на меня подействует этот яд.
Нет… она представляла совсем другое. Особую мазь с выдавленным из лепестков соком. Она стоит целое состояние, а рецепт известен лишь единицам. И в их числе она. Только королевские наложницы и сароен из богатейших Домов Услады могли позволить себе использовать ее…
Наверное, она молчала слишком долго, потому что господин Ван вдруг недовольно скривил губы:
— Не думаете пополнить свои запасы?
Нечеловеческим усилием воли Катарина взяла себя в руки:
— Нет. У меня есть.
Он опасен. Опасен для нее. Если она позволит себе вновь ощутить себя женщиной, то допустит величайшую ошибку в своей жизни. Она — мужчина!
— Идемте, господин Ван. Мне еще нужно успеть приготовить мазь.
Катарина почти побежала вперед, стремясь скорее преодолеть поле. Несколько раз она оглянулась — господин Ван шел за ней, держа над головой фонарь и мрачно глядя ей в спину.
Когда они наконец перешли поле, а впереди показались очертания моста, Катарина решилась спросить:
— Та-а-ак… как вы все-таки покинули крепость?
Он пронзил ее еще более темным взглядом:
— Идите дальше. Вдоль стены. — Подбородком он указал в сторону западных башен.
Внутри шевельнулось дурное предчувствие. Неужели он знает о тайном ходе возле ее дома? Нет, не может быть. Иначе спустился бы в него еще в лесу. Но почему именно туда?
Катарина шла вдоль крепостной стены, и с каждой секундой змеи в животе сворачивались во все более тугой клубок. Потому что с каждой секундой они приближались к той части стены, за которой был ее дом.
— Остановитесь!
Она даже не подумала ослушаться властного приказа, прозвучавшего за спиной.
По обросшей мхом и лишайником стене скользила длинная веревка. Вот как он покинул крепость… Всего лишь перемахнул через высоченную стену? Катарина задрала голову. Она не была уверена, что хоть кто-то из воинов в крепости способен на подобное. Армия генерала Фао не внушала трепета.
— Значит… вы просто… взобрались и спустились… по веревке?
Господин Ван поднял с земли конец и неуловимым движением, которое Катарина даже не заметила, обмотал его вокруг ее талии.
— Нет.
— Что вы делаете? — Она вцепились в веревку, пытаясь высвободиться, но посланник встряхнул ее как куклу.
Он развернулся к ней спиной и в несколько точных движений связал их друг с другом. Катарина почти впечаталась в его твердую мускулистую спину. Она не удержалась и жадно вдохнула аромат мужского тела. Он пах… ею. Мылом, которым она стирала халат, и травами, которые бросила в бадью с водой. Но еще чем-то неуловимым. Кажется, дождем в горах. Свежестью и свободой. Сумасшествием. Его волосы коснулись ее щеки шелковыми нитями, гладкими и холодными. Захотелось их согреть.
Неожиданно его ладони прошлись по ее ногам, прямо мод ягодицами. Катарина задохнулась сразу от тысячи незнакомых и диких ощущений.
Ван подтянул ее вверх, и Катарине не оставалось ничего, кроме как обнять его за шею.
Он усадил ее себе на спину, строго приказав:
— Держитесь.
Катарина не успела сообразить, что происходит. Бедрами она обвивала его поясницу, а Ван отошел на несколько метров от стены.