Читаем Лекарство от морщин полностью

— Мама! Дедушка! Я тоже рад вас видеть… — крикнул в ответ парень. — Как вы нас нашли?

— Сердце матери подсказало, — ответила женщина, подходя и обнимая сына.

— А шар говорит, что она использовала свою колдовскую силу, — произнесла вполголоса Ада.

— Иногда это одно и тоже, — улыбнулся Зигор, убирая револьвер. — Пойдем знакомиться?

Они все подошли к шагоходу, из которого спустился вниз и старик, похожий на гнома.

— А Трезорка с вами? — спросил Мак.

Сверху раздался громкий лай.

— С нами, с нами. Мы тут как четыре танкиста и собака, — произнес дед, обнимая внука. — Если кузнеца за двоих считать, ест он за двоих…

— Мама, деда, это мои друзья, — наконец вспомнил об остальных Мак, а может шар подсказал.

Мак назвал всех по именам, мать хмуро поздоровалась.

— Прошу прощения сеньора, — не сдержался Тодор. — Чем вы недовольны? Ваш мальчик… мы его слегка… облагородили.

— Облагородили! Да вы же его постригли! — с возмущением воскликнула Эллейн Дуглас. — Как теперь выдать его за обычного деревенского парнишку?

— А что, есть такая необходимость? — спросил Себастьян с недоумением.

— По дороге от Перевала прошло несколько имперских колонн, и наверняка не последние, нам, деревенским, лучше отсидеться где-нибудь в горах, — сухо сообщил дед. — У нас все уже ушли, даже овец отогнали на верхние пастбища, это достаточно далеко.

— И нам пора, Мак, скажи спасибо сеньорам, залезай в машину и поехали, — начала распоряжаться мать.

— Я никуда не поеду! — уперся Мак.

— Имперцы идут через Перевал? — зацепился за слова деда Зигор.

— Да, это вторжение.

— Мы забираем сына, а вы можете попробовать вернутся в Старый Углеград, — возбужденно сообщила женщина.

— Подождите! Вы же Эллейн де Вилар? — вмешалась Эри. — Я Эррея де Валуа, невеста Су, вашего брата. Если вы прислушаетесь, то услышите канонаду. Ваш брат сейчас там, ведет бой. И вы просто спрячетесь в горах?

— А кому я нужна! Я всего лишь выброшенная Республикой уставшая женщина. Мой сын, это все, что у меня осталось.

— Давайте не будем горячиться, — попытался прервать спор Тодор. — Вы ведь Стив Дуглас, дедушка Мака. У нас есть время просто поговорить или вы сильно торопитесь?

— Здесь пока безопасно, — произнес дед, пытаясь расслышать доносившуюся издалека стрельбу. — Если имперская пехота не заинтересуется просекой, которую мы оставили, пока шли через лес. Хотите поговорить? Хорошо, я готов вас выслушать…

Мужчины закинули свой ящик в паромобиль, Мак, Тодор и Эри сели на полянке вместе с Дугласами, а остальные, пока нечем было заняться, обошли вокруг поляны, набрали хвороста и развели небольшой костер. Выглянувший из шагохода гигант-кузнец спустил из середины машины на канатах небольшую площадку и к Маку бросился огромный пес. Обласкав парня, волкодав теперь бегал по поляне и знакомился с остальными.

— …Так вы говорите, у Мака открылись магические способности, — успокоившись, произнесла Эллейн. — Что это меняет? Он начал говорить с шаром, выращивать цветы. Это все пустяки…

— Мак, ты можешь показать то, что нашел в академии? — повернул к парню голову Тодор.

— Могу, только хочу предупредить, это очень опасный предмет, — Мак достал из рюкзака что-то завернутое в кусок ткани, развернул, это оказалась шкатулка из белого материала, напоминающего кость. — Тут еще сверху надпись, археолог наверное сможет прочесть.

— Зигор, вы не подойдете к нам! — окликнул техноисторика Тодор.

Зигор поспешил приблизиться.

— Тут есть работа по вашей специальности…

Мак показал шкатулку.

— О, это очень древний язык, его еще называют мертвый. Но используют в медицине и в биологии. Тут написано, если совсем дословно, «через трудности к звездам». А что внутри?

Мак открыл шкатулку и достал зеленоватый, слегка светящийся куб. Зигор поспешно спрятал руки за спину.

— Что с вами? — удивленно спросил его Тодор.

— Зуд исследователя, могу не удержаться и попробовать прикоснуться.

— Лучше не надо, — предостерегла его Эри, улыбнувшись. — Я уже пробовала.

— Но вроде вы живы и в полном здравии, — пошутил Зигор.

— Да, но у меня ожог на пальце пару дней сходил. Кроме Мака его никто не может держать.

— А что это? — спросила Эллейн, дед только хмыкнул, разглядывая артефакт.

— Это Куб Земли, — пояснил Мак. — И там внутри твой шар. От него прямо как ветер дует, я себя чувствую иногда, как будто вырос в два раза, столько силы. Но пока не знаю, как этим пользоваться, а шар не очень-то хочет об этом рассказывать, может и сам не знает. И кроме цветов я и дерево могу вырастить. Показать?

— Нет, пока не надо, — поспешно возразил дед. — Если есть устройства, блокирующие магию, то должны быть и устройства, улавливающие ее применение…

Мак гыгыкнул и смущенно примолк.

— Я что-то не так сказал? — повернулся к нему дед.

— Нет, нет, это шар! — поспешил ответить Мак. — Он сказал, что с такой ясной головой твоему деду надо в правительстве сидеть и президенту советы давать, а не в деревне силу ветра измерять.

— Но если развить вашу мысль, то должны быть и устройства, которые могут найти сильные магические поля, или большие сгустки энергии, такие как этот куб? — предположил Зигор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луррамаа

Похожие книги