Читаем Лексика современного русского языка: учебное пособие полностью

III. По степени устарелости это слова 1) непонятные в современном языке без обращения к специальным словарям (они не входят в современный русский язык и собственно устаревшей лексикой не являются), иногда их называют старинными словами. Используются они преимущественно в художественных текстах, например: оратай ('пахарь'): «И оратай вышел в поле» (А. Фет); ендова ('чаша'): «Целовальник Харя, плотный краснорожий мужик в однорядке… по-приятельски подмигнул ему хитрым глазом, снимая с полки ендову с вином» (А.И. Чмыхало); 2) понятные каждому, но не употребляющиеся в активной речи: «Полковник Пыжов гоняет стрельцов на свои подмосковные вотчины, а там они работают как холопы» (А.Н. Толстой) и т. п. Иногда выделяют особую группу устаревающей лексики. Процесс устаревания лексики постоянен в языке. Кроме ухода в пассивный состав отдельных слов можно отметить устаревание целых лексических пластов. К таким относятся, например, советизмы первого периода: изба-читальня, ревком (революционный комитет), комбед (комитет бедноты), партиец и второго: исполком (исполнительный комитет), партбюро, передовик производства.

Устаревшие слова образуют систему устаревшей лексики в языке.

Литературу см. к статьям ИСТОРИЗМЫ и АРХАИЗМЫ.

71. Слова этикетные

СЛОВА ЭТИКЕТНЫЕ (коммуникативный аспект) – слова и устойчивые обороты, используемые в речевом этикете.

Речевой этикет – социально заданные и национально специфичные правила речевого поведения, реализующиеся в системе определённых слов, устойчивых формул, используемых в определённых ситуациях. Речевой этикет – проявление одной из функций языка: фатической, или контактоустанавливающей. Речевой этикет реализует принципы кооперации и вежливости.

Типичные этикетные ситуации: обращения, приветствие, прощание, извинение, просьба, благодарность, пожелание и т. д. Наряду с формульным выражением, они могут высказываться и свободно в соответствующих речевых жанрах (этикетные жанры).

Слова и формулы речевого этикета, соответствующие одной ситуации, могут быть вариантными и невариантными. Наибольшее количество вариантов имеет приветствие, вероятно, в силу своей многофокусности. Приветствия различаются по возрастным группам, социальным, статусным взаимоотношениям, дистанции между актантами и т. д. Стилистически нейтрально и частотно в русском языке – здравствуй(те)! Это могут быть приветствия, связанные с определённым временем дня: Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Остальные приветствия социально маркированы: приветствую вас, моё почтение, доброго здоровьица, здорово, здрасьте, привет-приветик, салют-салютик, хэлло, хай, здоровеньки буллы, дай пять и т. д. «Ситуации речевого этикета незамкнуты, они открыты в широкую область социально и национально специфичных стереотипов общения» (Формановская, с. 416). Форма приветствия может отражать и интересы определённых политических структур: Хайль Гитлер! Но пасаран! («Они не пройдут!» – приветствие испанских антифашистов)

Многие пожелания не имеют вариантов: спокойной ночи, с лёгким паром, приятного аппетита, будьте здоровы и т. д. Пограничные с формульным этикетом речевые жанры – комплимент, сожаление, сочувствие, и др. используют спонтанную речь. Становятся формульными фразы: «Вы сегодня хорошо выглядите», «Вам это платье очень идёт» (комплимент) и др.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже