Актуализируется лексика в речи, поэтому ВЛ – это явление речевое
, но сам феномен – это факт языка. Речевой характер явления связан с: 1) использованием внелитературной лексики, что является фактом «деканонизированного речевого поведения», реализующего прагматические задачи текста, расходящиеся с нормой и узусом литературного языка (Гридина Т.А. Языковая игра: Стереотип и творчество: монография / Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1996. С. 7–8), ср.: «Транспонированные стилистические единицы – это слова и синтаксические единицы с маркированной тональностью, используемые в несвойственном для них ключе общения» (Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. С. 265); 2) индивидуально-авторским набором внелитературной лексики в отдельном художественном тексте, являющимся в целом фактом литературного языка; 3) осознанным расчётом автора на особое восприятие этой лексики читателем, т. е. адресатом; 4) использованием определённого механизма интерпретации слова, его введения в текст и лексической актуализации. ВЛ противопоставлена лексике потенциальной, также не фиксированной в толковых словарях, но определяющейся речевой системой языка и не являющейся вторичной.Языковой характер явления выражается: 1) в факте выделения читателем внелитературной лексики на основе знания лексической системы литературного языка; 2) в процессе восприятия, который основывается на интуитивном знании системы механизма лексической актуализации (операциональный уровень лингвистической компетенции); 3) в задействованном механизме восприятия, стимулирующем осознание внелитературной лексики как феномена ЛЯ, использование при этом вариантов способствует семантической избыточности текста, которая является проявлением системы. «Таким образом, это осознание возможностей (потенциала) преобразований знака, обусловленного устройством самой системы языка, это своего рода эксперимент, обнаруживающий скрытые резервы языка» (Гридина. С. 8).
IV. Лексикографическая представленность ВЛ
ВЛ, прежде всего, принадлежит текстам
, но может иметь лексикографическую выраженность не только в специальных и ненормативных словарях (авторские словари всех видов, словари областной лексики с включением диалектизмов, словари ненормативной лексики, иллюстрируемые примерами из художественных текстов, и т. д.), но и в толковых словарях нового типа. Так, ««Новый академический словарь» ставит перед собой задачу показать лексическую систему в ее функционировании, т. е. стремится отразить действие системы в различных сферах и в разных ситуациях. По сути дела, речь идет здесь о двух разных реальностях: о лексической системе (лингвистический объект) и лексике, представленной в употреблении (объект социальный, исторический и культурный)» (Скляревская Г.Н. Новый академический словарь: Проспект. СПб., 1994. С. 7).V. Внелитературная лексика как феномен современного русского языка
1. ВЛ представляет собой феномен современного русского языка. Понимание языкового феномена определяется значением слова
2. Феномен внелитературной лексики определяется
2.1. Они все выполняют