Читаем Лелёка и голубая пуля полностью

– Да не за что. Ты хороший человек. Всегда ко мне относилась так, как будто я тебе ровня.

– Я вообще с другой планет.

– Хочешь домой?

– Ужасно!

– Через неделю как раз твоя смена будет, так ведь?

– Да, последняя, скорее всего.

– Слушай, на следующей неделе профессор как раз уезжает в столицу – докладывать о работе установки. Неделя туда, дня два-три там, потом неделя обратно.

– То есть в следующую мою смену его в лаборатории не будет.

– Точно.

– А как только его не станет, – заговорщицки начал Улюрну, – все начнут работать как попало. Кто-то вообще уже отпуск взял на три недели.

– Хочешь сказать, что можно будет застать такой момент, когда в лаборатории никого не будет.

– Ага. И тогда ты должна будешь сразу же прийти. Я смогу тебе помочь – отправлю тебя домой.

– Правда?

Глаза Лелёки загорелись. Она представила, как снова окажется на Земле, на своей родной планете, пройдёт по знакомому городу, встретит старых друзей.


Она не помнила, как прожила эти почти две недели. Что говорила управляющем, Пеланик, друзьям, которые к ней приезжали. Всё было как в тумане. В голове билась лишь одна мысль: «Скоро домой!»

В один из дней, когда у неё был пересменок перед последней недельной сменой, позвонил Сигрус и сообщил, что в конце следующей неделе прилетит в поместье.

Они ранее уже говорили об этом. Муж уже сообщил ей, что ребёнок родился, что это девочка. У них будет дочь. Но это произошло до того, как Улюрну пообещал вернуть Лелёку на Землю. Сначала Сигрус собирался прибыть чуть позже. У Лелёки должна была быть неделя посла работы в запасе, чтобы подготовить детскую. Теперь же выходило, что времени у неё совсем нет. Да и желания заниматься этим всем у неё не было. Она знала, что больше никогда не увидит Сигруса, и уж тем более незнакомую ей чужую дочь. С лёгкостью девушка перепоручила Пеланик организовать детскую.

Сама же Лелёка направилась в Ленгаран к городскому главе, тому самому, что сочетал их с Сигрусом браком. У него было не такое уж и сложное имя, но ей почему-то всегда хотелось назвать его другим именем. Причём она понимала, что хочет обратиться к нему неправильно, но настоящее имя никак не могла запомнить. Вот и в этот раз решила обойтись без него. Переспрашивать было неловко, а ехать к Алланке, чтобы уточнить имя не захотела, решив, что вскоре все эти имена ей станут не нужны.

– Здравствуйте, графиня, как рад Вас видеть.

– Здравствуйте, мой дорогой! – выкрутилась Лелёка.

– Как скоро мы увидим вашего супруга.

– Уже совсем скоро. Думаю через пару, максимум тройку недель, – ответила девушка, хотя точно знала, когда прибудет муж.

– Насколько я знаю, завещание можно написать у Вас?

– Ротше, графиня, Вам ещё рано думать о завещании.

– Да, с одной стороны, мой дорогой друг, Вы правы. Но я таскаюсь на работу по океану. Ну мало ли что! Поместье принадлежит мне. Если не приведи господи со мной что случится, у Сигруса могут возникнуть трудности. Он ведь не жил здесь можно сказать ни дня.

– Но не то чтобы трудности. Если у Вас нет наследников и никто не потребует своей доли, то скорее всего имущество достанется супругу. Ротше, почему мы об этом говорим. Вы молодая здоровая женщина. Да не случится ничего. У нас не было аварий раблеков ни разу всё время из использования.

– И всё же давайте перестрахуемся. Я хочу составить завещание в пользу мужа.

– Хорошо, как скажете.

Выполнив свой последний долг перед мужем, как она решила, Лелёка со спокойный сердцем отправилась на Гауар.

Конечно же нет. Сердце у неё было совершенно не спокойно. Казалось, что оно выпрыгнет из груди, в предвкушении возвращении домой.

У неё всё валилось из рук. Она забывала какую часть Секретной Лаборатории она уже убрала, а какую нет. Она проезжала мимо своих добрых друзей-коллег, не замечая их, не здороваясь и не останавливаясь перекинуться парой слов. Все отметили, что она стала очень странной. Лелёка же не замечала, что ей уже откровенно шепчутся в спину.

Чем больше дней проходило, тем тревожнее становилось на сердце. Улюрну всё не звонил и не звонил. Наконец в субботу вечером, когда уже давно закончилась смена и Лелёке ничего не оставалось, как отправиться в палаты, служившие общежитием сотрудников позвонил Болган.

– Привет!

– Привет! – едва выдохнула Лелёка.

– Заместительница Фарлы торчала в лаборатории все дни. Сегодня только наконец отчалит к семье.

– Значит завтра. Только давай ближе часам к пяти вечера. С утра ещё может быть кто-то в лаборатории, а после трёх начнут расходиться.

– Хорошо, но если получится раньше, ты мне сразу позвони или напиши.

– Хорошо, до завтра.

Всю ночь она не сомкнула глаз.

Написал лаборант только в четыре: «Никого нет – приходи!»

Через полчаса она была в лаборатории.

– На самом деле, мы никуда не торопимся, – заявил Болган.

– То есть?

– По нашим опытам сегодня в шестнадцать пятьдесят девять будет коридор, когда срабатывает установка. Так что мы можем не спеша готовиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы