Читаем Леонардо да Винчи полностью

Согласно одной гипотезе, Вазари, никогда не видевший саму картину, просто приукрасил свой рассказ, как он нередко делал. Но он дает настолько точное описание, что это предположение кажется невероятным. Другое, более правдоподобное объяснение исходит из того, что на том месте, где полагается быть бровям, едва видны две расплывчатые светлые полоски, а значит, Леонардо действительно изобразил брови так, как и описывал Вазари, — тщательно, волосок к волоску. Но работа так растянулась, что Леонардо написал брови поверх масляного слоя, который уже полностью высох. А потому при первой же расчистке картины брови должны были просто стереться. Такая версия получила подтверждение в 2007 году, когда французский искусствовед и инженер-оптик Паскаль Котт, используя световые фильтры, получил ряд снимков с высоким разрешением. Обнаружились микроскопические остатки когда-то существовавших бровей[849].


Хотя Лиза одета довольно скромно — на ней нет ни драгоценностей, ни богатых изысканных нарядов, которые указывали бы на ее аристократическое происхождение, — фактура одежды передана с ослепительным натурализмом и научной доскональностью. С первых лет своего ученичества у Верроккьо, еще рисуя этюды драпировок, Леонардо уделял большое внимание складкам струящихся тканей. Платье Лизы слегка волнится, и мелкие вертикальные волны и складки ловят свет. В первую очередь привлекают взгляд рукава горчично-медного цвета — они морщатся и переливаются шелковистым блеском, который привел бы в восторг Верроккьо.

Поскольку портрет (теоретически) создавался для купца, торговавшего отборными шелками, не удивительно, что Леонардо решил показать наряд Лизы во всех восхитительных подробностях. Чтобы по достоинству оценить кропотливый труд Леонардо, возьмите репродукцию с высоким разрешением (их можно найти во многих книгах и онлайн)[850] и внимательно присмотритесь к вырезу платья. Кайма начинается с двух рядов плетеной спирали (самого любимого природного мотива Леонардо), между которыми тянется ряд сцепленных золотых колец. Судя по тому, как ложатся тени, это рельефный узор. Следующий ряд образован цепочкой переплетенных узлов, какие Леонардо любил рисовать у себя в тетрадях. Узор представляет собой последовательность крестов, разделяемых двумя витыми шестиугольниками. Но есть одно место — посередине выреза платья, — где правильность узора слегка нарушается: похоже, там не два, а три шестиугольника подряд. И лишь после пристального изучения снимков с высоким разрешением и изображений, полученных в инфракрасных лучах, становится ясно, что Леонардо не ошибся: он просто крайне дотошно изобразил более глубокую складку, которую ткань лифа образовала посередине груди. Инфракрасные изображения выявили и другую подробность, не менее поразительную, хотя — поскольку речь о Леонардо — уже не стоит ей удивляться: он изобразил узорную вышивку даже в тех местах, которые позже замазал, написав еще один слой одежды. Таким образом, мы можем ощущать присутствие этого узора даже там, где его не видно[851].

Поверх волос Лизы накинута тончайшая вуаль, какую носили как знак добродетели (не траура), — она настолько прозрачна, что оставалась бы вовсе незаметной, если бы ее край не ложился легкой линией поперек верхней части лба. Приглядитесь к тому, как покрывало свободно ниспадает вдоль волос рядом с правым ухом: понятно, что Леонардо дальновидно изобразил вначале фон с пейзажем, и лишь потом почти прозрачной краской написал поверх пейзажа вуаль. А еще посмотрите туда, где волосы виднеются из-под вуали, — рядом с правой частью лба. Хотя вуаль почти прозрачна, волосы под ней изображены так, что выглядят более смазанными и светлыми, чем неприкрытые пряди, спускающиеся к правому уху. А там, где непокрытые волосы ниспадают с обеих сторон на грудь, Леонардо в очередной раз показывает свои любимые завитки и локоны.

Изображение дымчатых вуалей давалось Леонардо легко. Он как будто кончиками пальцев ощущал неуловимую природу действительности и зыбкость всего зримого. Он понимал, что свет, падая на сетчатку глаза, соприкасается с множеством разных точек на ней, и писал, что люди видят окружающий мир без резко обозначенных краев и линий, а скорее как бы в дымке — с мягкими, расплывчатыми краями. Это относится не только к туманным пейзажам, которые тянутся вдаль и тают в бесконечности: той же мягкостью очертаний наделены пальцы Лизы, хотя и кажется, будто они так близко, что можно их коснуться. Леонардо знал: мы видим весь мир сквозь пелену.

___

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Тироль и Зальцбург
Тироль и Зальцбург

Автор книги попытался рассказать о похожих и в то же время неповторимых австрийских землях Тироль и Зальцбург. Располагаясь по соседству, они почти тысячелетие принадлежали разным государствам, имели различный статус и неодинаково развивались. Обе их столицы – прекрасные города Инсбрук и Зальцбург – прошли длинный исторический путь, прежде чем обрели репутацию курортов мирового значения. Каждая из них на протяжении веков сохраняла славу торгового и культурного центра, была временной резиденцией императоров, а также в них были университеты. Не утратив былого величия, они остались небольшими, по-домашнему уютными европейскими городами, которые можно было бы назвать обычными, не будь они так тесно связаны с Альпами.

Елена Николаевна Грицак

Искусство и Дизайн / История / Прочее / Техника / Архитектура