Читаем Лепестки и зеркало полностью

  - Не советую, господин Брагоньер, - предупредил Хаатер, ещё сильнее надавив клинком на горло жертвы. Эллина вскрикнула, заставив соэра вздрогнуть.

  Его переполняли бешенство и страх. Каждая гримаса боли гоэты отзывалась внутри.

  - Медленно, повторяю, очень медленно, спешьтесь и велите всем: и магам, и солдатам - отойти на сорок шагов.

  Хаатер довольно улыбнулся: Брагоньер и не подумал сопротивляться. Но голос, отдававший приказания, не дрожал - за это следовало уважать.

  Убедившись, что всё исполнено, преступник продолжил:

  - Велите им убираться. Чтобы на десять миль вокруг - никого.

  - Господин Хаатер, вы забываетесь, - покачал головой соэр. - Отпустите заложницу, и я гарантирую вам жизнь.

  - Я похож на дурака? - рассмеялся Хаатер. - Нет, господин Брагоньер, вы не поняли: командую здесь я. И если не будет по-моему, омоетесь кровью любовницы. Я не шучу. Ну же!

  - Она мне не любовница, - возразил Брагоньер. В нём боролись чувства и долг. Но Эллина смотрела с такой мольбой, что соэр, сглотнув, велел своим людям отступить.

  На кладбище остались лишь трое: Брагоньер, Эллина и Хаатер.

  - Чего вы хотите? Ваши требования? - соэр осторожно сделал шаг вперёд, не сводя глаз с глаз преступника. Магические светлячки всё ещё парили в воздухе, освещая импровизированную сцену. - Полагаю, покинуть Тордехеш. Хорошо, я согласен на переговоры, только отпустите госпожу Тэр.

  - Я же говорил, - довольно прошептал на ухо Эллине Хаатер. - Но ошибся в расчётах: похоже, он тебя любит. А, господин Брагоньер, - громко повторил убийца, смакуя реакцию противника, - вы любите эту женщину?

  Соэр промолчал, прикусив губу. Он всегда знал, что чувства опасны - и вот расплачивался за то, что вовремя не излечил болезнь. Пусть Хаатер и сумасшедший, но он отлично всё просчитал, даже то, о чём не догадывался сам Брагоньер. Идеальная ловушка!

  Эллина, изумлённо широко раскрыв глаза, вслушивалась в слова убийцы и пыталась понять, что происходит. Соэр не спорил с Хаатером, позволил командовать собой!

  - Оружие на землю. Живо! Бросьте его мне. Всё. И без фокусов! Жизнь подружки того стоит.

  - Повторяю, господин Хаатер, вы ошибаетесь, - медленно, делая большие паузы между словами, чтобы выровнять дыхание и придать срывавшемуся голосу нужный холодный тон, ответил Брагоньер. - Да, я знаком с госпожой Тэр, но между нами никогда ничего не было.

  Именно так, солгать, чтобы спасти её жизни, выбить почву из-под ног Хаатера.

  Лишь бы Эллина не начала возражать, припоминая ночь в Калеоте и недавний поцелуй. А, судя по выражению её лица, с губ готова сорваться дюжина вопросов. Дагор, пусть она промолчит!

  Да и разве это не правда - госпожа Тэр ему не любовница.

  Брагоньер второй раз в жизни столкнулся с паникой и отчаянно пытался не поддаться ей. Впервые, когда ему бы следовало догадаться об истинной подоплёке происходящего, она накрыла его при виде мёртвой Эллины на алтаре. Тогда он потерял контроль над собой, позволил руководить эмоциям, а не разуму. Ситуация повторялась.

  Хаатер хмыкнул: он не верил словам соэра.

  Помедлив, Брагоньер вытащил меч из ножен и взял его клинком к себе. Положить на землю, однако, не спешил.

  - Господин Хаатер, вы же понимаете, что не уйдёте. Десять миль - расстояние небольшое, вас всё равно схватят. Так что отпустите госпожу Тэр, и поговорим. Даю слово, я не отдам приказ о вашем немедленном уничтожении и дам возможность оправдаться.

  Ответом был очередной вскрик Эллины, согнувшейся от удара.

  Челюсти соэра сжались, и он крикнул:

  - Не смей её трогать, мразь! Либо ты её немедленно отпустишь, либо сполна ответишь за всё здесь и сейчас.

  Рукоять меча тут же оказалась в руках Брагоньера.

  - Ну же, трус! Или ты только и можешь, что убивать женщин? Иди сюда, и пусть небо решит, кто из нас останется жив.

  - Это вызов? - поднял бровь Хаатер.

  - Тебе письменный послать, ублюдок? - продолжал бесноваться соэр. - Не имею возможности. И я сказал: отпусти её!

  Убийца расхохотался, толкнув Эллину. Та, не удержавшись на ногах, упала.

  - Бесовы танцы, как потешно! Вот уж не думал, что сумею сорвать маску с Главного следователя. Браво, господин Брагоньер! - Хаатер захлопал в ладоши. - А теперь серьёзно: в живых я вашу зазнобу оставлю только при соблюдении моих условий. Попытаетесь меня убить - убьёте её.

  Соэр проигнорировал его реплику и решительно шагнул вперёд. Меч Хаатера тут же завис над шеей Эллины.

  Минуту они простояли так, не меняя позы, а потом Брагоньер, скривившись, положил меч на землю. Повинуясь воле убийцы, отбросил его ногой.

  - Чудесно! Только я просил кинуть его мне.

  Соэр усмехнулся и покачал головой:

  - Сам поднимешь и заберёшь. Дальше!

  - А дальше - ваш инквизиторский перстень.

  Выполнить это требование Брагоньер отказался и, выхватив из-за пояса, метнул в Хаатера кинжал. Убийца успел среагировать и уклониться, ответив двумя последовательными бросками. Один достиг цели.

  Эллина завизжала, завопила:

  - Не надо из-за меня, господин Брагоньер, прошу вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика