Пройдя поле цветущей горчицы в рост человека, я оказался в урочище Цесарка. Здесь разместилась какая-то воинская часть. Должен признаться, что никогда и нигде я не видел более мрачного места. Только ветер шумел в сумрачных лапах массива высоких темных елей, и этот шум отзывался в руинах полуразрушенной Знаменской церкви XVIII века. Была тут и надгробная плита, но, по сведениям, неохотно сообщаемым старожилами, плиту увезли какие-то люди якобы в музей. Склеп разграбили. В период Великой Отечественной войны здесь велись бои за Москву. В мое посещение через Цесарку проходил маршрут автобуса № 34 Сходня – Лунево. В кустах над речкой беззаботно пел соловей, и столь же беззаботно накуковывала годы кукушка…
Глава 7
«Мой гений веки пролетит…»
Из всех стихотворений и поэм Лермонтова, безусловно, самым московским его сочинением является «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Распевный, старорусский стиль «Песни» сразу переносит читателя в русское средневековье, в эпоху Ивана Грозного:
В первой главе «Песни» поэт рисует образ грозного царя, пирующего «во златом венце» в Москве среди бояр, князей и опричников. Опричник происходит от старорусского слова
Иван Грозный благословляет Кирибеевича на свадьбу и дарит яхонтовый перстенек и ожерелье жемчужное. Но «лукавый раб» не говорит царю самого главного: красавица «в церкви Божией перевенчана, перевенчана с молодым купцом по закону нашему христианскому».
Во второй главе «Песни» появляется муж Алены Дмитревны – «статный молодец Степан Парамонович, по прозванию Калашников». Закончился зимний день, и купец Калашников идет домой:
Не застает Степан Парамонович жену в своем доме, долго ждет ее, наконец, она появляется «сама бледная, простоволосая, косы русые расплетенные снегом-инеем пересыпаны». И на грозные вопросы говорит, что шла она домой от вечерни, и как догнал ее опричник Кирибеевич, и как вырвалась она и убежала, и «смотрели в калитку соседушки, смеючись, на нас пальцем показывали…». И решает Степан Парамонович: