Читаем Les Arcanes. Ole Lukoie (СИ) полностью

— Что? Что забавно? — молодой человек ринулся к столу и почти на лету рухнул на столешницу плашмя. — Ты что-то понял?

— О да, — протянул Бэкхён, отодвигая от себя ежедневник, — у Минсока действительно проблемы.

— Что? Какие проблемы?

— Бабу ему надо, вот какие, — фыркнул Бён, — это просто какая-то ода воздержанию. Максимальная сублимация. Я и не думал, что у него так много свободного времени. Неужели секс и флирт все его отнимают? Может поэтому я ничего никогда не успеваю?

— Бэкхён! — вскрикнул Чондэ, выпрямляясь, и поглядел на парня сверху вниз. — Ты понял что-то или не понял?

— Ну, — протянул Купидон с сомнением, — понял, конечно.

— И что ты понял?

— Даже не знаю, с чего начать…

— Хоть с чего-нибудь! — Чондэ даже топнул ногой. — Не тяни кота за яйца.

— М-м-м, у меня для тебя несколько новостей, с какой начать? С хорошей или с плохой?

Ким замер. Почему-то ему показалось, что сейчас перед ним стоял действительно важный выбор. Несмотря на то, что тайну последней страницы ежедневника он пытался разгадать давно, сейчас он вдруг осознал, что не уверен, хочет ли на самом деле ее знать. Он просто не размышлял толком о том, что может узнать. Очевидно, что какую-то страшную тайну, только не думал он о том, какой эта открывшаяся тайна для него окажется. Он считал, что нейтральной, но сейчас стало очевидно, что скрытая истина могла быть и хорошей, и плохой.

— С плохой, — тихо произнес он.

— Что ж, стоит тебя огорчить, но Чжан Исин действительно убитый тобой брат. В смысле, как личность совершенно другой человек, хотя не факт, ведь мы так и не узнали в кого бы он вырос, не убей ты его тогда. Или… ох, сложно. В общем, он сто процентов тот самый ребенок, которого ты убил.

— Я знал, — Чондэ дернул руками, сжатыми в кулак, как будто ему только что не разбили всякую надежду на ошибку, а сообщили, что он выиграл в лотерее скромную такую сумму, хотя просадил в два раза больше выигрыша.

Бэкхён в свою очередь не выглядел обескураженным. И вовсе не потому, что это был неинтересный поворот сюжета. Он просто знал это давно. И кроме клочка бумаги, в этих заметках не было даже намека на то, что Исин приходится братом Чондэ. Да и этот клочок бумаги был сомнительным доказательством. Его можно было истолковать как угодно. Купидон даже был уверен, что Чондэ пытался.

Можно было назвать Бэкхёна преступником и обвинить в предательстве за то, что он знал об Исине давно, но при всей своей болтливости ни разу так об этом и не обмолвился. Не намекнул даже. Можно было даже обидеться за то, что он был посвящен в эту тайну, а Чондэ нет. Только Чондэ было не до этого, потому что сейчас подтвержденная Бэкхёном догадка, которую даже Минсок не до конца подтвердил, была лишь переходом, подготовкой, чтобы идти дальше.

— Тебе бы стоило перед ним извиниться, — осуждающе покачал головой Бэкхён. — Серьезно, он заслужил.

— Ладно, а хорошая новость какая? — Чондэ оперся на стол и выжидательно посмотрел на Купидона. Это было немного грубо. Отдавало наплевательским отношением к Исину.

— Вот ты знаешь, — с сомнением протянул он, — я даже не знаю, хорошая это новость или нет…

— В смысле?

— Присядь-ка, — Бэкхён указал на стул.

Чондэ вдохнул и не выдохнул. Опираясь руками о стол, он осторожно присел на стул, не сводя пристального взгляда с Купидона.

— То, что ты говорил, про идеально подходящих вас на должность… В общем, это не такой бред, как показалось мне с самого начала.

— В смысле? — вскрикнул молодой человек, и ему так и хотелось ответить: «в коромысле». И все же Бэкхён сдержался.

— Разумеется, это вас не обязывает следовать своему предназначению…

— Какому предназначению? — все так же продолжил задавать Чондэ вопросы на повышенных тонах.

— В общем, — Бэкхён надул щеки и выдохнул, — Минсок тут очень убедительно доказывает теорию, что, возможно, вы и есть те самые братья, что стояли у истоков.

— Чего? — у Чондэ в этот момент было лицо дауна. В голове обезьянка била в тарелки. Сказать, что он ничего не понял, значило совершенно ничего не сказать.

— Знаю, знаю, как это звучит, но ты погоди, — вскинул вверх руки Бэкхён, будто останавливая Чондэ от глупостей. — Ты прекрасно знаешь, как я отношусь ко всем этим теориям заговоров и прочей выдумке подобного рода, но это… — он ткнул пальцем в ежедневник, — почему-то звучит разумно.

— Разумно? — ахнул Чондэ. — Вот сейчас даже мне кажется, что это звучит, как бред, но поправь меня, если я ошибаюсь.

— У меня, конечно, возникает ряд вопросов, связанных с тем, как Минсок представляет себе перерождение бессмертных, чуть ли не божественных душ в обычные, и да, это действительно кажется немного странным, но…

— Но? — с нажимом спросил Чондэ.

— Даже не знаю, как сказать, — растерянно махнул рукой Бэкхён, не отрывая взгляд от ежедневника, — возможно, он имеет в виду вовсе не перерождение, а то, что вы являетесь их отражением. То есть, не прямая связь. Может быть, он представляет трех братьев, соответствующих каждой должности, как явление.

Перейти на страницу:

Похожие книги