Читаем Лес огней полностью

Это тот ответ, который я хотел, но это последнее, что мне нужно было слышать.

Принцесса деланно рассмеялась, уставившись в пол.

— Глупая мысль.

Я пошёл к двери, не оглядываясь. Если бы я посмотрел на неё в этот момент, если бы увидел смущение на её лице…

Честно, я сам себе уже не доверял.

Между нами что-то происходило. Было бы глупо это отрицать, но я должен был подавить эти чувства, потому что Аарон сказал правду. Амалия предназначена кое-кому. Наследнику Дрейгана — моему старшему брату.

И моя задача — привести её к нему.


30

Амалия

Не знаю, почему я это сказала. Надо было держать рот на замке. Я ведь понимала, как нелепо это прозвучит. Откуда у меня вообще взялась эта мысль?

«Пытаешься выдать желаемое за действительное?» — тут же подсказал ехидный голосок в голове.

Я устало опустилась на кровать с лоскутным одеялом и уткнулась лицом в ладони. Мне так отчаянно хотелось, чтобы Риз дал мне хоть одну причину, по которой я могла бы выбрать его.

Что со мной не так? Меня просто впервые поцеловал мужчина, и теперь внезапно я не могла перестать о нём думать.

Он не для меня… Не стоило об этом забывать.

Риз словно бы носил плащ из опасностей и тайн. Такой человек меньше всего был похож на того, кто достоин занять трон моего отца. Я должна буду выбрать кого-то надёжного, доброго, чуткого и рассудительного.

Стук в дверь вырвал меня из раздумий. На секунду у меня мелькнула мысль, что это пришёл Гейдж. Но затем я вспомнила, что он, скорее всего, пока не сможет сам встать с постели. Угрызения совести дополнили и без того смешанные чувства: как я могла думать только о Ризе, когда Гейдж был ранен?

Замерла, держась за дверную ручку, только сейчас вспомнив, что надо выяснить, кто пришёл, прежде чем открывать. Это казалось странным, но после сегодняшнего нападения…

Лучше перестраховаться.

— Кто там? — спросила через дверь.

— Кент.

Я тут же выдохнула и повернула ручку. За порогом стоял парень. Его улыбка мгновенно сняла все мои тревоги, и я пригласила его внутрь, оставляя дверь открытой.

— Как там Гейдж?

Кент стоял в дверном проёме, не решаясь войти. Вот кто был настоящим джентльменом, не то что Риз. То есть, у Риза тоже были определённые манеры, но в целом он весь такой… резкий. Несносный. Сложный.

Красивый.

И от него приятно пахло.

А уж тот поцелуй…

— Амалия? — позвал Кент, вскинув брови.

Это мне напомнило про его присутствие.

— Прости.

Он покачал головой, в глазах отразилось понимание.

— После всего пережитого тобой сегодня, твоя рассеянность вполне объяснима.

Да, будем придерживаться этой версии.

— Гейджу уже лучше, — начал он. — Я обработал его ногу, рана должна зажить без проблем. Но ему нельзя опираться на неё ближайшие несколько дней.

— А ехать верхом он сможет?

— Нежелательно. У нас в карете есть место. Будет лучше, если он поедет с нами.

Я обдумала его предложение в поисках скрытого подтекста.

— Надеюсь, ты не чувствуешь себя общественным транспортом? — пошутила я. — Сначала моя собака, теперь кузен. Я у тебя в долгу.

В уголках глаз Кента появились морщинки, он отвёл взгляд, смущённо улыбаясь, отчего я сама не смогла сдержать улыбку.

— Ничего страшного, — и с надеждой в глазах добавил: — Конечно, ты тоже можешь присоединиться к нам.

Но мы оба понимали, что я не собиралась раскрываться перед Лестрой.

— Если так будет лучше для Гейджа, думаю, других вариантов у нас нет. Спасибо за предложение. Ему наверняка будет намного удобнее в карете.

— Ты совсем не рассматриваешь возможность поехать с нами?

Я покачала головой.

Кент бросил взгляд в сторону коридора и понизил голос:

— Мне не хочется оставлять тебя без защитника.

— У меня есть Риз, — напомнила я.

Врач нахмурился.

— Не похоже, что ты знаешь его достаточно долго, чтобы безоговорочно доверять.

— Со мной всё будет в порядке, — уверила его, тронутая заботой.

Казалось, он хотел поспорить, но вместо это сдвинул брови сильнее.

— Ты пострадала сегодня?

— Да так, толкнули немного. Рука слегка болит.

— Я проверю швы?

Получив моё согласие, он снял повязку. На ней проступили свежие пятна крови. Я поморщилась, когда ткань прилипла к заново открывшемуся порезу. Видимо, швы разошлись, когда я пыталась вырваться из рук разбойника.

Кент расстроенно вздохнул.

— Прости, Амалия, но нам снова придётся это зашивать.

Я не привыкла, чтобы окружающие называли меня по имени. Даже Риз произнёс его всего раз или два. Мне нравилось, как оно звучало из уст Кента — тепло, по-родному.

— Всё в порядке, я не против.

— Хочешь, я позову Риза, перед тем как начать?

Я поморщилась, представив, какой неловкой будет наша встреча после тех слов.

— Не надо, всё хорошо.

Уловив интонации в голосе, Кент внимательно посмотрел на меня:

— Что-то случилось?

— Не совсем. Я сказала кое-что, о чём жалею, и теперь боюсь, что отношения между нами станут натянутыми.

Врач поджал губы. Он выглядел так, будто не знал, как ему реагировать на такое откровение, и отпустил мою руку.

— Тогда не будем откладывать. Я сейчас вернусь со своей сумкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги