Читаем Лес повешенных лисиц полностью

Спрятав сокровище, Ойва Юнтунен вернулся в дом. На завтрак он отрезал себе кусок колбасы, затем плюхнулся на кровать. Жизнь снова входила в свою колею.

Однако в памяти всплыли воспоминания о маленькой саамской бабушке, Ойве Юнтунену стало не по себе. Ему казалось, что он совершил какое-то преступление, выгнав старушку из дома.

– Да она умерла бы тут, эта Наска…

Колбаса закончилась. Ойве захотелось еще. Поскольку Ремеса не было, пришлось самому нарезать.

Глава 20

Ремес вынужден был слушать все, что выкрикивала сидевшая в санях старуха, и уши его рдели от стыда. Было морозно, снег был глубокий, а старуха, несмотря на худобу что-то весила, и сани казались тяжелыми, как смертный грех. До Пулью оставалось километров десять.

«Да, поездка будет сложной», – подумал Ремес, когда кот сбежал в первый раз.

На самом деле Наска специально выпустила его из рук, иначе ее «тягач» не остановился бы. Она швырнула кота в сугроб, а потом со слезами сказала майору Ремесу, мол, ладно он так жестоко поступает с несчастной женщиной и силком везет ее, связанную, в деревню, но нельзя же невинное животное бросать в снегу?

Ремес доковылял до кота и попытался взять его на руки. Кот был настолько напуган всеми этими криками и шумом, что оставил на почерневшей майорской физиономии несколько приличных кровавых царапин. Майор вернул шипящего питомца бабки в сани и дальше потащил за собой тяжелый сопротивляющийся груз.

Скоро кот снова полетел в сторону леса. Майору вновь пришлось его спасать. Он пытался рукавицей погладить животное по взъерошенной шерсти, однако котяра этого не оценил, напротив, всячески протестовал, не разбирая, добра или зла желал ему майор.

Когда кот сбежал в пятый раз, майор сделал перерыв. Он вспотел, в ушах шумело от воплей Наски, а по лицу струилась кровь. Хорошо еще, что удалось прикурить сигарету – руки дрожали от досады и тяжелой работы.

– Ты военный! Я так и знала! – кричала Наска.

Ремес кивнул:

– Майор, командир батальона, так-то.

Наска Мошникофф безутешно зарыдала. Она прямо-таки выкручивалась наизнанку, так что веревки, которыми она была привязана к саням, впились в ее и без того измученное тело. Майор не мог больше слушать душераздирающие причитания. Он успокаивал ее: мол, ничего страшного, просто едем в деревню. Но Наска рыдала, словно приговоренная к смерти.

– Вот тогда солдаты тоже привязали Киурелия к волокуше. Сначала избили, а потом привязали, а двое сели сверху, когда его увозили. Там и остался на веки вечные!

Старуха вопила как оглашенная. Наконец майор не выдержал. Когда в батальоне какой-нибудь малодушный солдат плакал на учениях, Ремес умел быстро вытереть ему слезы кулаком. Здесь было сложнее. Майор попросил Наску рассказать о Киурелии. Может, ей полегчает.

История Киурелия во всей своей безутешности произвела на майора глубокое впечатление. Ему стало жаль несчастную старуху. Ремес развязал веревки, развел около саней костер и предложил бутерброды. Наска перестала плакать, растерла онемевшее от веревок тело, позвала Ермака на руки. В тепле близ костра, уминая бутерброды, она рассказывала, как раньше жила в Суонъйели, как там было привольно и прекрасно. После того как Киурелия увезли, жизнь стала трудной. А потом начались эти последние войны. Колттов эвакуировали в Норвегию и Швецию, а потом в Севеттиярви. Хорошо было в Севеттиярви, но тут пришли финские офицеры и всех арестовали. И снова силком увезли. Такую-то старуху по лесам таскать не трудно! Была бы Наска помоложе, она бы не сдалась.

– Ты же и меня пойми, – пытался разрядить обстановку Ремес.

Наска понять не пыталась. Она считала, что с ней поступили в высшей степени несправедливо. Увезли силой, связанную, хорошо еще, что не поколотили…

Когда костер догорел, майор Ремес попросил Наску сесть в сани, чтобы ехать дальше. Они добрались лишь до Сиеттелеселькя, а был уже полдень. Остаток пути следовало идти быстрее, чтобы к ночи добраться в Пулью.

– Бабуля, сядьте в сани, по-хорошему вас прошу, – взывал майор. – И кота своего заберите. И больше не давайте ему убегать.

Однако Наска снова швырнула Ермака далеко в сугроб. Расставив ноги, она приготовилась сопротивляться.

– Подойдешь ко мне с этими веревками – укушу!

Бравый майор сдался. Он добрел до кота, принес его Наске и со вздохом уселся на край саней. Наска опустилась рядом, решительно поджав губы.

– Киурелия избили и забрали, а тут у вас старуха, которую так просто не увезешь, – заявила она.

Майор сдался: этот «груз» тяжело будет довезти до места назначения. Будь его воля, он оставил бы бабку в Куопсувара. Но что на это скажет Ойва Юнтунен? Майор объяснил Наске, что лично он не согласен с ее высылкой, но так велел начальник, Ойва Юнтунен. У каждого господина есть свой господин. Напрасно Наска его ругает и плачется.

– Поедем домой. Если этот Юнтунен будет выпендриваться, ты его поколоти. Человеком станет, – поучала Наска.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы