Читаем Лес повешенных лисиц полностью

– Батюшку я что-то боюсь звать на отпевание… он может настучать, что хороним без разрешения. Что сказала бы Наска, если бы узнала об отказе от услуг батюшки?

У Ремеса и на это был готов ответ. Наска при жизни была православной. Грех вызывать ей на отпевание лютеранского каналью. Кроме того, майор сказал, что знает целых два печальных псалма. Если уж на то пошло, он может их исполнить.

– Если мы сами будем хоронить Наску, то сделаем это, как подобает. Если отвезем ее в Инари, то за гробом пойдут какие-нибудь два несчастных работника из соцзащиты и похмельный пономарь. Мы провели вместе с Наской так много времени, что просто обязаны проводить ее в последний путь. Позаботимся о ней до конца.

Так и порешили. Майор Ремес срубил несколько сухих деревьев и принялся мастерить гроб.

Работа отняла несколько дней. Мужчины, горюя о Наске, были немногословны. Каждый день они ходили смотреть на тело, садились на несколько минут на край яслей и вздыхали. Их горе было искренним и глубоким. Казалось, они потеряли дорогого родственника. Аппетит у обоих пропал, посуду они мыли и полы подметали без особого усердия. Майор, сколачивая гроб, ударил по пальцу молотком, но даже не выругался – был в трауре.

Когда гроб был готов, мужчины обрядили покойную вместо савана в длинную ночную рубашку, расчесали белые волосы и положили под голову мягкого ягеля. Затем заколотили крышку. Кота Наски они положили сверху, в ноги.

Ойва Юнтунен связал из еловых веток огромный венок и украсил его самым красивым ягелем, который собрал летом. Когда все было готово, мужчины подняли гроб на сани, опустили сверху венок, положили закутанного в полотенце Ермака. Из инструментов они взяли железный лом, кирку и две лопаты – инструменты старателя, их тут было предостаточно. Ремес молча завел снегоход, и они медленно и торжественно двинулись. Ойва Юнтунен не стал садиться на гроб, а шел за санями до самого Юха-Вайнан Маа. Мужчины решили, что это самое подходящее место для покойницы, судя по названию, тут покоились и другие.

Выбрали красивое место на склоне. Сначала раскопали снег на метр. Ойва Юнтунен и майор Ремес работали молча. Был ясный морозный день, в воздухе звенела тишина. Казалось, что и на небе все стихло в ожидании прихода Наски. Только иногда с покрытых снегом ветвей срывался иней, украшая гроб, выструганный из красной сосны.

– Говорят, какая погода на похороны, таким покойник и был при жизни, – изрек майор Ремес со дна могилы.

– Наска была прекрасной женщиной, – согласился Ойва Юнтунен. – Конечно, она попадет на небо… я буду судиться, если ее не возьмут, и так вон туда сколько всякого сброду пускают!

– Я просто уверен, что попадет, – прокряхтел из ямы майор.

Когда полутораметровой глубины могила была выкопана, Ремес выбрался наверх. Сделали небольшой перерыв. Майор хотел покурить, но все же отказался от своего намерения. На похоронах не курят, особенно если у покойника при жизни была предрасположенность к астме.

Мужчины подняли гроб на край могилы, протянули под ним крест-накрест две веревки, сняли шапки и стали его медленно опускать. Легкими были бренные останки старой Наски, они вдвоем без труда вернули их в лоно земли-матушки.

Ойва Юнтунен принес из саней еловый венок и положил на крышку гроба. Майор Ремес взял горсть мелкого песка и рассыпал сверху. Глотая слезы, он пробормотал:

– Из праха ты, Наска, создана, в прах и вернешься…

Затем Ремес, откашлявшись, затянул погребальный псалом: «К тебе, мой Отче…» Красиво разносилось среди величественных сосен эхо молитвы. Ойва Юнтунен подхватил, и на третьем куплете мужчины услышали рядом жалобный вой. Пятихатка сидел на снежной кочке, задрав морду к небу. Лисья натура не давала ему спокойно слушать, когда пели псалмы.

Мужчины перекрестились, тихо постояли над разверстой могилой, эхо от их псалмов и воя Пятихатки все еще гудело на южных склонах.

Могилу засыпали землей. Не стали ни холм насыпать, ни крест ставить.

– Было бы ружье, я бы устроил почетный салют, – досадовал майор.

– Зажжем вечером свечу перед иконой, – предложил Ойва Юнтунен.

Но где закопать кота? Ойва Юнтунен пошел забирать Ермака со снегохода.

Пятихатка, закончив выть, утащил труп из саней. Он унес добычу подальше от места погребения и не соглашался расстаться с ней, несмотря на все угрозы. Лисенок пытался грызть труп, но вкус ему не понравился. Кошатину, тем более насквозь промерзшую, даже лис есть не стал. Мужчины видели, как Пятихатка убежал далеко на склон холма, вырыл в снегу яму и спрятал в ней кота Наски. Похороны Ермака прошли по естественным законам звериного мира.

Вечером мужчины поставили свечку перед Наскиной иконой, перекрестились и до самой ночи безмолвно просидели, горюя. Унылым и пустым стал дом без хозяйки.

Глава 31

Судьба отвела Ойве Юнтунену и майору Ремесу не так много времени для печали. Уже на следующий вечер они услышали со стороны Леса повешенных лисиц предупреждающий крик ворона. Они обеспокоено прислушались. Опять, что ли, кого-то принесла нелегкая?

Опять!

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы