Читаем Лес повешенных лисиц полностью

Ойва Юнтунен был того же мнения. Если состояние старушки ухудшится, он убежит из Куопсувара. Уйдет на лыжах в Норвегию. Сейчас главное, чтобы Наска поправилась. Нужно сделать для этого все возможное.

– Если с вертолетом не получится, тогда закажи самолет на лыжах. Если будет облачно, я разожгу на Куопсуянкке несколько костров, чтобы вы видели, где сесть. И давай попрощаемся – вдруг мне придется бежать в Норвегию и завтра мы не успеем пожать друг другу руки.

Мужчины с серьезным видом обменялись рукопожатием.

Наска, в бреду от высокой температуры, слушала их бормотание. Она различила несколько слов. Было похоже, что они говорили о больнице, об армии и вертолете. Старушка была возмущена. Опять ее, что ли, хотят отдать в лапы властям? Может, простыни выстираны недостаточно чисто?

Из последних сил несчастная встала с кровати, оделась и принялась подметать пол. При этом она тихо напевала. Когда мужчины, к своему удивлению, увидели, что больная принялась за работу, они попытались уложить ее обратно в постель. Однако Наска заупрямилась и стала готовить обед. Она зашла так далеко, что принесла из сарая дров.

– Я уже здорова, – убеждала она мужчин, пытаясь выглядеть бодрой.

Эта возня отняла у нее последние силы. Вечером несчастную стошнило перед плитой, и она упала на пол. Мужчины отнесли ее в кровать и вытерли пол. Когда измерили температуру, ахнули: столбик поднялся выше сорока градусов. Дыхание Наски стало затрудненным, сердце едва билось в ослабевшей груди, из глаз текла желтоватая жидкость. Наска попросила положить ей в ноги Ермака. Кот был серьезен. Он не мурлыкал: явно чувствовал, что дела у хозяйки плохи. Ермак лизнул сухую руку и смиренно взглянул старухе в глаза. Кот тоже все понимал.

Майор Ремес и Ойва Юнтунен дежурили у постели больной. Они постоянно измеряли ей температуру. Готовили горячее питье и вливали его в рот. Размалывали таблетки от гриппа в порошок, растворяли в горячей воде и поили Наску. Она вся горела, дыхание стало хриплым, голова больше не поднималась с подушки. Силы совершенно ее оставили.

Ночью Наска уснула. Мужчины не посмели включать свет, лишь зажгли перед иконой свечку. Майор Ремес периодически выходил покурить.

В три часа утра Наска очнулась. Чистым голосом она поблагодарила Ойву Юнтунена и майора Ремеса за все хорошее, что они для нее сделали.

– Я замолвлю за вас словечко перед Господом. Живите по-человечески.

Мужчины держали старую Наску Мошникофф за руку, когда она умерла. Майор Ремес закрыл ей глаза. Ойва Юнтунен скрестил на груди ее худые руки, натрудившиеся на своем веку. Мужчины накрыли покойницу чистой, ею самой выстиранной простыней. Майор Ремес зажег перед иконой новую свечу. Мужчины утирали слезы и скорбно покашливали.

Кот запросился на улицу.

Утром обитатели избушки нашли возле крыльца мертвого Ермака. Он замерз во сне. Старый кот навеки перестал мурлыкать.

Глава 30

Ойва Юнтунен и майор Ремес отнесли легкое тело саамской старушки в тюрьму, ставшую теперь покойницкой, и закрыли за собой двери. Ойва Юнтунен принес из поварской целлофановый мешок, в который положил труп кота. По мнению майора Ремеса, это было не совсем правильно.

– Ермака мы в мусорный мешок точно не бросим.

Ремес завернул кота в чистое банное полотенце, отнес в покойницкую, положил под покрывало старухе в ноги, туда, где кот провел большую часть своей жизни. Мужчины стали думать, как поступить с умершей старухой и ее бездыханным котом. Может, стоит известить о случившемся власти? Нужно, чтобы тело Наски было погребено на кладбище… Следовало организовать похороны, отправить некролог в газету «Народ Лапландии», купить гроб, заказать зал для поминок, найти могильщиков, подобрать надгробный камень…

– Ты займешься похоронами, – сказал Ремесу Ойва Юнтунен. – Увезешь тело и все организуешь.

Майор устало вздохнул. Ему еще не приходилось никого хоронить. Солдат убивают, а уж похоронами занимаются в тылу. У майора не было ни малейшего опыта и в организации поминок.

– Опять заставляешь меня везти Наску в Пулью?

– Да. Я тебе за это и плачу.

– Если мы исполним волю покойницы, нам не придется ее отсюда никуда вывозить. Ты же помнишь, что Наска не хотела в город. Она уже при жизни считалась пропавшей. Никто не будет искать тело. Никогда.

Ойва Юнтунен задумался. Если Наску похоронить в тайге, то не придется возиться с бумажками, не будет допроса в полиции. Правда и то, что Наска не хотела в город. Вряд ли она расстроилась бы, узнав, что ее похоронят, например, в Юха-Вайнан Маа[7]. Наоборот, покойница была бы этому несказанно рада.

Решение оказалось простым и естественным. Зачем тащить тело старухи и труп кота в Пулью и потом дальше, незнамо куда? Лучше всего похоронить Наску здесь вместе с котом.

– Только земля тут неосвященная, – раздумывал Ойва Юнтунен. Ремес же считал, что вся планета – освященная и имеет божественное происхождение, если подумать. Господь создал и эту глухомань, и кладбище в Инари. И Ватикан.

– Я могу выстругать хороший гроб, – пообещал майор Ремес.

Ойва Юнтунен размышлял насчет религиозного обряда:

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы