Целитель стиснул зубы, чувствуя, как Элис запускает усиленную регенерацию. Он никак не мог понять этого рыжего. Страж на удивление легко переходил от глупых шуточек к серьезным вещам.
— А мы василискам еды не оставим? — наивно спросила за завтраком Миа. Все удивленно посмотрели на девушку.
И в любой другой ситуации Рей бы категорически отказался прикармливать змеев, но тут подумал, а почему бы и нет?
— Оставим, а то мало ли, когда теперь вернемся.
Несколько мисок возле шахт привлекли внимание ее обитателей. Конечно же, первым выполз самый мелкий и самый любопытный.
— Ничего так у вас питомцы, — Саймон напряженно наблюдал за все прибывающими змеями.
— А ты мне даже маленькую безобидную химеру завести не даешь, — ввернула Элис. Страж же только вздохнул.
Грифон встретил хозяина радостным клекотом, а вот остальных утробно обрычал.
— Элис, сможешь его осмотреть и просканировать? — попросил Рей, понимая, что тратить силы и магию с запущенной ускоренной регенерацией ему не следует.
— Что-то конкретное? — тут же подошла к Вилли девушка.
— Да, у Вила больное сердце, а вчера пришлось дать ему серьезную нагрузку, — парень погладил ластящегося зверя.
Грифон настороженно смотрел на незнакомую целительницу, но, подчиняясь приказу хозяина, стоял смирно.
— Все в пределах нормы, — заключила девушка. — Хотя что-нибудь общеукрепляющее не помешает.
— Молодчина, — похвалил питомца Рей. — Теперь еще надо микстуру выпить…
Вил отпрянул от хозяина, но под натиском двух свалившихся на его пернатую голову зооцелителей сдался. А потом недовольно отфыркивался от горького лекарства.
На этот раз все шли пешком, чтобы дать возможность грифону восстановиться. Путь предстоял неблизкий, идти через лес придется целый день, так что на этот раз Рей запасся провизией, которую они с Саймоном несли в рюкзаках.
По горной тропе шли гуськом, а в лесу уже можно было встать вместе. У некроманта время от времени стекленели глаза и взгляд становился расфокусированным. Переход на магическое зрение выглядел со стороны странно и жутко. Целительница тоже смотрела вокруг.
— Вы заметили, какой высокий магический фон в лесу? — спросила девушка.
— Да, — Саймон сморгнул магическое видение, пару раз зажмурившись. — Я даже видел деревья, в которых есть магия. Такая редкость, не ожидал встретить их где-то вне оранжерей.
— Это серебряные дубы, — пояснил Рей. — Именно их вырубкой здесь и занимаются.
— Те самые, баснословно дорогие? — страж снова перестроил зрение и всмотрелся в небольшую дубовую рощицу.
— Да, на одной такой вырубке и пропали люди.
— Покажешь?
— Придется сделать крюк, — предупредил Рей. — И кстати, именно владельцы лесозаготовки вызвали темного мага решать проблему с чудовищами.
— Да, я читал твое письмо. Рад, что у тебя не целительский почерк, — усмехнулся Саймон. — Но это уже другой уровень, им будет заниматься руководство. И не мое лично, а всей тайной стражи. Мы так, оперативники.
— А ты сам согласился взяться за это дело?
— Меня особо не спрашивают, когда дают задания, — страж повернулся к Рею. — Но я так понял, у тебя есть доступ наверх, — рыжий выразительно поднял глаза. — Поэтому попросили в приказном порядке срочно передать текущие дела и в паре со специалистом по животным отправляться сюда. Мы с Элис и подготовиться толком не успели, покидали все самое необходимое и на следующий день в путь.
— Я писал своей наставнице, она жена главы тайной стражи Ксавьера Дагье, — рыжие брови стража выразительно изогнулись. — Надеюсь, там, — теперь уже Рей указал наверх, — смогут разобраться и решить проблему. Потому что в курсе ситуации не только хозяева лесозаготовки, но и владельцы шахт.
— Это плохо. Я про шахты и лесозаготовки, а не про твою наставницу, если что. Большие деньги всегда усложняют нашу работу, — вздохнул некромант.
— Я думал, тайная стража всесильна, — решил поддеть рыжего парень.
— Всесильна. Только действуем мы в интересах государства. А интересы эти больше лежат в плоскости стабильной промышленности, лесозаготовки, понимаешь? — ничуть не смутившись, ответил страж.
— Понимаю. И что, если выяснится, что справиться с монстрами сложно, то государство, закрыв глаза, молча позволит и дальше приносить жертвы? — Рей тоже иллюзий не питал. Он достаточно поработал в королевском зоопарке, чтобы насмотреться всякого.
— Надеюсь, мы сможем уничтожить нарушителя спокойствия, и жертвы больше не понадобятся, — ничего другого Саймон ответить не мог.
На вырубке он вместе с женой осмотрел все, даже на дерево залезть не поленился. Вот только спрыгнул и недовольно нахмурился, тоже не найдя ничего примечательного.
— Одно можно сказать точно: версию с зомби или скелетами мы можем полностью исключить, — заметил страж. — Как и версию с чудовищами из числа животных.
— И почему ты так уверен? — Элис пока ничего не исключила.
— Крови нет. Даже если предположить, что здесь все вытоптали, то кровь нельзя полностью стереть, чтобы темный маг потом не заметил. Здесь не пролили ни капли. И я очень сомневаюсь, что дикий зверь был бы настолько осторожен.