Читаем Let It Snow (ЛП) полностью

Наруто сжал губы и рискнул сделать несколько шагов вперед. Он видел, что Саске напрягся, когда он остановился перед ним, но с места не сдвинулся.

Приблизившись, Наруто провел пальцами по щеке Саске и прижался своим лбом к его виску.

- Мне жаль, что я тебя расстроил.

Услышав это, Саске отбросил его руку и отступил на шаг назад.

- Какого черта ты обращаешься со мной, как с девчонкой? – зло спросил он.

Наруто, защищаясь, всплеснул руками.

- Потому что ты ведешь себя, как девчонка!

- Конечно, это ведь я довел тебя до ручки своей ложью! – огрызнулся Саске, зло наставляя на Наруто палец. – Если бы ты с самого начала говорил правду, ничего этого бы не случилось!

- Ты, черт возьми, уехал из страны! – заорал Наруто. – Сбежал, как девчонка!

- У меня было два варианта – или уехать, или набить тебе рожу! – парировал Саске. – И, учитывая твое появление здесь, я исполнил оба варианта!

- Я просто не хотел тебя терять, чертов засранец! Я собирался рассказать тебе сегодня, но ты, блядь, сбежал как оскорбленная женщина, даже не потрудившись спросить у меня, что все это значит!

- Потому что ты не заслуживал шанса объясниться, не после твоего чертового вранья! – крикнул Саске в лицо Наруто.

Наруто открыл было рот, чтобы ответить, но чей-то крик заставил слова застрять у него в глотке.

- Боже мой, когда вы уже заткнетесь! Блядь, сейчас четыре утра! Идите потрахайтесь уже и дайте нам поспать!

Окно с грохотом закрылось. Наруто с Саске развернулись посмотреть на окно, откуда кричал парень. Наруто неловко откашлялся – до этого момента он не осознавал, что их могут услышать люди. Он почувствовал, как по шее расползается румянец, и видел, что Саске тоже покраснел.

Несколько секунд они стояли в тишине, откашливались и избегали смотреть друг на друга. Наконец, Наруто снова заговорил:

- Я не могу исправить случившееся. Но мне действительно очень жаль, что я расстроил тебя. Что я расстроил Кибу. Я сам во всем виноват, и если бы я мог, я бы вернулся в прошлое и все исправил, но я не могу. Просто… пожалуйста, дай мне еще один шанс, - он попытался сделать как можно более жалобное лицо и заметил, что взгляд Саске слегка смягчился, хотя выражение лица все еще оставалось жестким. - Пожалуйста.

Саске, глядя в сторону, громко вздохнул. Взлохматив волосы, он развернулся и направился к общежитию.

- Ты спишь на чертовом диване, Узумаки.

Наруто победно выбросил в воздух кулак и, подняв брошенный рюкзак, бросился следом за ним.

Теперь Наруто собирался принять душ – свою задницу он уже не чувствовал.

Грохот, раздавшийся из кухни, заставил Наруто проснуться с громким то ли фырканьем, то ли храпом. Открыв глаза, Наруто яростно растер их и огляделся. Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, где он находится.

Он заметил Саске на кухне – за стойкой, разделявшей кухню и гостиную – и широко зевнул. Почесав в затылке, Наруто отбросил одеяло и, поднявшись с дивана, поморщился и потянулся.

- Я надеялся, что разбужу тебя. Ты спал целую вечность.

- У меня был долгий… очень долгий день с тех пор, как ты уехал, - Наруто потер затылок и, подойдя к стойке, сел на стул. – Как спалось?

- Неплохо. Только постоянно просыпался, думая, что ты лезешь ко мне в кровать, и уже готов был тебя кастрировать, - Саске едва заметно усмехнулся, и Наруто улыбнулся в ответ.

- Что бы ты там обо мне ни думал, я знаю, когда нужно подчиняться. Если я хочу заслужить второй шанс – я должен его заработать.

- Чертовски верно, - проворчал Саске; за его спиной громко пискнул тостер.

Саске положил тосты на тарелку и повернулся к Наруто.

- Есть хочешь?

- Умираю от голода.

Саске поставил тарелку перед Наруто и, вытащив из холодильника три вида джемов, дал Наруто нож. Наруто, изучив предложенные джемы, выбрал виноградный и, открыв банку, размазал джем по тосту. Саске в это время делал еще тосты.

- Ты все еще злишься? – спросил Наруто, откусывая кусочек тоста.

Саске повернулся, смерил его взглядом, и Наруто улыбнулся, глядя в тарелку.

- Да, я понял, что злишься.

- Ты мог просто рассказать мне, а не врать, - снова, кажется, в миллионный раз сказал Саске.

- Я знаю. Теперь знаю. Признаться, я и вправду не думал, что вы с Кибой будете такими… адекватными.

- Он тоже? – спросил Саске и, когда Наруто растерянно приподнял бровь, добавил. – Нормально отреагировал.

- Он говорит, что да, - Наруто пожал плечами. – Его больше пугает реакция его матери, и я не могу его винить. Но он говорит, что ему все равно, и я ему верю, - он коротко взглянул на Саске. – А тебе?

- Как я и говорил прошлой ночью, - Саске повернулся к тостеру, когда тот закончил работу. – Мы – не наши родители. Пока вы не спрашиваете меня о делах моего отца, мне плевать, кто вы и кто ваши родители.

- Хм, кажется, папа был прав.

- Что? – Саске потянулся за малиновым джемом и размазал его по тосту.

- Папа сказал, что мне нужно быть честным с вами обоими. Что ты поймешь и отреагируешь нормально, а не так, как я думал.

- Твой отец – умный человек. И, кажется, знает нас лучше, чем ты, - Саске откусил кусочек тоста, и Наруто рассмеялся.

- Боюсь, ты прав. Мне жаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература