Читаем Let It Snow (ЛП) полностью

- И почему мне никто не сказал? – пробурчал Саске, садясь и устанавливая кресло в изначальное положение.

- Они пытались, - со смешком сказал Наруто.

Стюардесса шепотом поблагодарила его, но Саске ее тоже услышал.

- Хн, - понимающе проговорил он.

Наруто засмеялся и наклонился к нему. Его губы быстро прижались к губам Саске, который даже не успел понять, что происходит и не успел ответить – потому что Наруто уже поднялся и пересел на свое место. Наруто сидел перед Саске – как Итачи удалось добиться такого чуда, Саске и не представлял, – так что Саске видел лишь его затылок.

Потерев сонные глаза, Саске откашлялся и огляделся, заметив, что все остальные пассажиры тоже уже подняли спинки сидений. Хотя некоторые, казалось, до сих пор пытались спать даже с поднятыми сиденьями.

Саске сидел и смотрел в окно, за которым была лишь чернильная темнота, пока в поле зрения наконец не попали огни. Показалась взлетно-посадочная полоса, и через несколько минут самолет поехал по ней. Саске очень хотелось поскорее выбраться наружу – от спертого воздуха в горле начинало першить.

Когда самолет наконец остановился у ворот, Саске тут же вскочил на ноги и, забрав с верхней полки сумку, прошел мимо Наруто, который до сих пор отстегивал ремень. Наруто рассмеялся.

- Кажется, кто-то очень рад вернуться.

- Я просто хочу выйти из самолета, - буркнул Саске и, сняв со все той же полки сумку Наруто, бросил ее ему.

Наруто снова рассмеялся и последовал за ним на выход.

Они прошли через таможенный контроль и забрали багаж Саске – чемодан, который он упаковал для возвращения в Англию. Наконец, они вышли из пункта выдачи багажа; рука Наруто то и дело задевала руку Саске, и Саске не мог понять, нарочно это было или по чистой случайности.

Саске все еще был очень и очень зол, но в его голове против его воли летали романтические настроения – хотя он и терпеть не мог романтику и даже, черт возьми, ненавидел ее. Но все же Наруто последовал за ним через полмира. Конечно, поездку оплатил Итачи, но все-таки. Такой поступок нельзя было не принять во внимание и… это было мило. И доказывало, что Наруто действительно беспокоился о нем.

Так что когда загорелая рука Наруто в очередной раз задела его собственную, Саске указательным и средним пальцами обхватил пальцы Наруто. Тот покосился на него, но Саске смотрел только вперед – хотя и успел заметить улыбку Наруто как раз перед тем, как тот переплел их пальцы.

Они уже подошли к одному из выходов, когда Саске, остановившись, нахмурился и повернулся в сторону других дверей, ведущих на улицу.

- Что такое? – спросил Наруто.

- Это… это Итачи?

Наруто проследил за его взглядом и, действительно, увидел Итачи, который, засунув руки в карманы, шел к ним с ухмылкой на лице. Саске, приподняв бровь, наблюдал за подходящим все ближе братом. Хотелось бы верить, что Итачи такой довольный из-за его возвращения, но Саске в этом очень сильно сомневался.

- Кажется, мой братец хорошо потрахался, - бестактно сказал Саске.

- Давно пора, неудивительно, что он был таким мрачным, - Наруто улыбнулся. – Наверное, это у вас семейное.

- Да что ты говоришь? – Саске бросил на него взгляд, безмолвно напоминая об их почти-случившемся-сексе.

Наруто сжал губы и неловко откашлялся.

- Поздравляю, Узумаки, - Итачи остановился перед ними. – У тебя и правда получилось. Я впечатлен. То ли у тебя так здорово подвешен язык, то ли мой братец еще тупее, чем я думал.

- Я тоже очень рад тебя видеть, Итачи, - сухо отозвался Саске.

Братец только ухмыльнулся и забрал его чемодан. Втроем они направились к выходу.

- Родители здесь? – спросил Саске, но Итачи только покачал головой.

- Нет, они спят. Они даже не знают, что ты возвращаешься. Для них это будет сюрпризом. Я приехал с Кибой.

- С Кибой? – Наруто повернулся к Итачи, ошарашенный и растерянный. – А он что здесь делает?

- А он и не уезжал, - Итачи с ухмылкой повернулся к нему.

Саске почувствовал, как напрягся Наруто, на лице которого проступало выражение крайнего ужаса. Через мгновение Саске сообразил, почему. Он ведь сам сказал, что братец здорово потрахался, а если вспомнить, что Наруто рассказывал о Кибе…

- О, Боже… О, Боже!

Наруто выпустил его руку и выскочил из аэропорта, бросившись к очень знакомой машине. Саске, приподняв бровь, повернулся к брату, который выглядел очень довольным собой.

- Это же не… это же неправда? – Саске почти боялся услышать ответ.

- Ты что, действительно в это поверил? – поинтересовался Итачи, и Саске с облегчением выдохнул. – Конечно, правда.

М-да, мысль о том, что Итачи, конечно же, ничего подобного не сделает, была глупой. Наверное, Саске на мгновение перепутал братца с кем-то другим.

Впрочем, Итачи всегда делал, что хотел. Выйдя из аэропорта, Саске увидел уже знакомого парня, который колотил Наруто и пытался его задушить. Саске бы пожалеть Наруто, который только и получал по морде в последние дни, но Наруто был во всем виноват сам, так что никакого сочувствия Саске не испытывал.

- Кажется, Наруто говорил, что Киба – не гей.

- Уж поверь, он не гей, - Итачи ухмыльнулся. – Пока.

- Его мать об этом знает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература