Читаем Летающее счастье полностью

Король и королева, когда узнали, кто спас их от гибели, сами сказали принцу, что он должен жениться на такой прекрасной девушке. Им больше не казалось столь уж важным, что она судомойка и что совсем недавно у неё не было ни одной руки, но зато было четыре ноги. И хвост.

* * *

Все похвалили сказку.

— А теперь нашей бабушке, верно, нужно отдохнуть, — сказал папа.

— Я не устала, — возразила бабушка, открывая глаза, — нисколько не устала.

— Интересно, между прочим, где было твоё летающее счастье, когда ты шла к пустырю? — спросил сын.

— Тут и спрашивать нечего, — ответила бабушка, которая прекрасно знала сказку про Абу-Гассана, — оно летело вместе со всеми вами. Чуть впереди Васьки и немного поотстав от Ральфа. Нет, даже позади Васьки, позади Шуры, и думаю, что следом за детьми. Всё-таки вы все были немного впереди.

— Нет, но какова бабушка! — закричала Валя; она была рада, что может, наконец, без страха заговорить на эту запретную тему. — Прямо храбрая, как старушка из сказки про рисовый колобок.

— Зато до чего же хороши были вы… — начала я не без ехидства.

— Оставь детей в покое, — тут же вмешалась бабушка. — Сколько можно их пилить за одно глупое слово!

— Да если бы только одно!

— Принц своим глупым словом чуть не погубил целое королевство, и то его никто не пилил, — как бы между прочим заметил сын.

— Вот образовала я вас на свою голову, — сказала я. — И всё-таки, бабушка, я на тебя ужасно сердита. Ну хорошо, Павлик скрыл свою встречу с бандитом из-за самолюбия, да к тому же он всё-таки ещё маленький. Но ты, ты!

— Что же, я так вам и покажу, что испугалась! — запальчиво ответила бабушка.

— Знаешь, кто ты такая? — спросила я. — Ты типичный Карлсон. Лучший в мире победитель хулиганов. Лучший в мире обманщик продавцов туфель. Привет!

— Лучший в мире покупатель шапочек с помпонами, — прибавил безжалостный папа.

— Нет, вы посмотрите на кота! — вдруг, приподнимаясь на локте, закричала бабушка.

Васька нахально ухмылялся папиным словам.

Дети переглянулись.

Папа опять очень внимательно взглянул на каждого из нас поочерёдно и особенно пытливо на Ваську. Тот не обратил никакого внимания на папин взгляд и продолжал ухмыляться.

Я посмотрела на Ральфа.

Он трясся от смеха на своей подстилке. Я не удержалась и подмигнула ему, а он в ответ прикрыл левый глаз.

КОНЕЦ
Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей