Читаем Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) полностью

Грохнул оглушительный выстрел, тюрьма наполнилась пороховым дымом. Кэтрин в страхе зажмурилась, но тотчас же открыла глаза. К счастью, пуля не попала в цель. Брайан — живой и невредимый — молча боролся с одним из противников, пытаясь отнять у него револьвер.

— Не стрелять! — заорал Вудвилл. — Взять ублюдка живым!

В следующий момент щелкнул барабан, и Кэтрин увидела направленный на нее ствол.

— Не двигаться, или я вышибу рыжей суке мозги! — рявкнул усатый «пинкертон».

Услышав его слова, Брайан замер, а затем отпустил воротник сыщика, которому уже успел отвесить несколько зуботычин.

— Я сдаюсь, — он поднял руки. — Не трогайте ее.

Ему в лицо тут же прилетел мощный удар. Брайана отбросило на решетку, и ее прутья с гулким дребезжанием затряслись. Затем его снова схватили под локти с обеих сторон. Он поднял голову, и Кэтрин увидела, как у него из носа стекает тонкая струйка крови.

Вудвилл вразвалочку подошел к нему, неспешно отряхивая белый сюртук. Гнусная ухмылка, прищуренный взгляд — Кэтрин в ужасе затаила дыхание. Сейчас он изобьет Брайана до полусмерти!

Но вместо того, чтобы ударить, Вудвилл опустил руку и схватил Брайана за пах. От изумления Кэтрин вытаращила глаза. Брайан дернулся, но его крепко держали под локти, а магнат стиснул его гениталии еще сильней.

— Брыкаешься, жеребчик? — Высокомерная улыбка обнажила безупречные зубы. — Ничего, скоро ты будешь есть у меня с руки.

Он погладил Брайана по щеке. Тот рванулся со свирепым оскалом, словно пытаясь укусить, и капли крови из его носа оросили белоснежный манжет.

Вудвилл инстинктивно отдернул руку и брезгливо оглядел запачканный рукав.

— Твое счастье, что я опаздываю на деловую встречу, а то бы мы с тобой еще побеседовали, — бросил он и обратился к «пинкертонам»: — В камеру его! Пускай подумает над своим поведением.

Брайана швырнули на нары и заперли решетку на замок.

— А с девкой что делать? — поинтересовался усач.

Вудвилл окинул Кэтрин пренебрежительным взглядом.

— Пусть сидит. Завтра решу, как с ними быть.

С этими словами он развернулся и неторопливо вышел за дверь.

========== Часть 22 ==========

Брайан сидел на нарах, сжавшись в напряженный ком, и провожал магната ненавидящим взглядом. Несколько раз он с силой провел пальцами по щеке, словно пытаясь оттереть то место, где ее касался Вудвилл.

Кэтрин вся дрожала, ее подташнивало от страха. «Что за странные замашки у этих богатеев? — думала она. — Этот Вудвилл — порочный, пресытившийся ублюдок. Кто знает, что взбредет ему в голову, когда он завтра снова явится сюда. Здесь нет ни закона, ни правосудия, никто нас не защитит. Может, мы еще легко отделаемся, если он просто решит нас повесить…»

В гнетущие мысли вторгся голос одного из «пинкертонов» — плотного коротышки в клетчатом сюртуке.

— Ладно, возвращаемся в салун, девочки ждут, — сказал он и повернулся к усатому. — А ты не спускай с них глаз, иначе мистер Вудвилл спустит с тебя шкуру.

— А почему сразу я? — возмутился тот.

— Потому что, я так сказал!

— Дерьмо собачье! Торчать тут теперь всю ночь. Будь моя воля, я бы просто повесил этих двоих на ближайшем суку, и сейчас бы уже надирался виски, пока Бетси сосет моего дружка.

— Не бойся, мы найдем чем занять ротик Бетси, пока ты тут сторожишь, — хохотнул коротышка и вместе с остальными «пинкертонами» вышел за дверь.

Незадачливый сыщик снова уселся за стол, закинул на него ноги и принялся крутить на пальце револьвер. Кэтрин сидела в своей клетке, нахохлившись как воробей на морозе, и украдкой смотрела то на него, то на Брайана.

Бух-бух! Бух-бух! Удары сердца тяжело отдавались в груди. Всего несколько часов назад Кэтрин была счастлива и с нетерпением ждала, когда ее и Брайана обвенчают. Но мир белых людей встретил их проклятиями священника, лязгом железных решеток и холодными бесцветными глазами мистера Вудвилла.

И что теперь? Как выбраться из этой передряги? Чертов «пинкертон» все так же сидел за столом. Устав крутить револьвер, он положил его перед собой и, откинувшись на спинку стула пялился в потолок. Ключи от камер хранились в выдвижных ящиках стола — Кэтрин сама видела, как он сунул связку туда. Что же делать?

И тут она осознала, что у нее появилась еще одна проблема. Месячные! Прокладка из льняной ткани пропиталась насквозь. Кэтрин думала поменять ее в номере, но сделать этого не вышло, и теперь она ощущала, как кровь хлюпает между ног, пачкая панталоны. Черт! Час от часу не легче! Надо поискать в кармане носовой платок и как-нибудь незаметно подложить его в гигиенический пояс.

Кэтрин сунула руку в карман юбки. Платка там не оказалось, но зато пальцы наткнулись на какой-то твердый предмет. Пару секунд Кэтрин недоуменно ощупывала его, а затем до нее дошло:

«Дерринджер!»

Крохотный однозарядный пистолетик, который Брайан подарил ей после того, как ее чуть не изнасиловал Добкинз. Она сунула его тогда в карман юбки. В пышных складках плотной ткани его вес практически не ощущался, немудрено, что Кэтрин о нем позабыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы