Читаем Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) полностью

Сердце застучало с удвоенной частотой. У них есть пистолет! Из него можно застрелить «пинкертона»! Кэтрин исподтишка взглянула на усача. Тот как раз отвернулся к окну, привлеченный ссорой возниц, которые никак не могли поделить дорогу. Но в дерринджере всего лишь один патрон! Один! У нее нет права на ошибку.

Как же сильно трясутся руки! Ей ни за что не попасть в усача. А даже если она его и убьет, что толку, ключи-то все равно останутся в ящике стола. Что же делать? Нужно как-то вынудить сыщика открыть камеру.

Озарение пришло внезапно. Кэтрин бросила быстрый взор на «пинкертона», и убедившись, что он все еще пялится в окно, подвинулась на нарах поближе к Брайану. Тот заметил ее движение и насторожился. Кэтрин, не отрывая взгляда от сыщика, плавно и незаметно сунула руку в карман, аккуратно вытащила пистолет и медленно подтолкнула его по скамье к Брайану, прикрывая складками юбки.

Тот мигом просунул руку через решетку и сцапал оружие. Кэтрин мельком глянула на него и коротко вскинула ладонь, призывая подождать. Он на секунду опустил веки, показывая, что понял.

Теперь осталось самое сложное. Кэтрин глубоко вздохнула, отгоняя страх, и окликнула «пинкертона»:

— Эй, мистер!

— Чего тебе? — Он с недоверием уставился на нее.

— Хотите, я пососу вашего дружка? — пролепетала она. — А вы замолвите за меня словечко перед мистером Вудвиллом. Скажете, что я не грабила его поезд.

— Хм… — Сыщик задумчиво склонил голову набок.

Чтобы ускорить его решение, Кэтрин игриво захлопала ресницами и облизала губы кончиком языка.

«Пинкертон» с опаской посмотрел на Брайана. Кэтрин, скосив глаза, увидела, что тот сидит на нарах, понурившись и всем своим видом показывая полное безразличие к происходящему.

— Ладно, — буркнул усач. — Только смотри мне, без глупостей!

Он выдвинул ящик стола, и Кэтрин затаила дыхание. Время словно замедлило свой бег. Вот «пинкертон» достает связку ключей. Вот он томительно медленно перебирает ее в поисках нужного. Неторопливо отодвигает стул, поднимается, вразвалочку идет к камере. Каждый его шаг тяжелым ударом сердца отдается в груди.

Сыщик подошел ближе, вставил ключ в замок…

«Бабах!» — гулким эхом раскатилось по тюрьме.

Усач отшатнулся, хватаясь за лоб. Непонимающий взгляд… совсем как тогда у Джорджа… Зияющая черная дырка между бровей…

«Пинкертон» покачнулся, его глаза уставились в одну точку, и он, цепляясь за решетку, медленно сполз на пол.

«Получилось! Боже! У нас получилось!» — Трясущимися руками Кэтрин провернула ключ в замке, открыла дверь и перешагнула скорчившееся на полу тело. Еще пара секунд ушла на то, чтобы отпереть камеру Брайана.

Тот стиснул ее плечи и ткнулся в губы быстрым поцелуем.

— Отлично сработано, Кэт!

Затем он бросился к столу и схватил с него револьвер. Спешно обшарил ящики, но, не найдя в них ничего ценного, повернулся к ней.

— Давай уходить! Держись за мной!

Он выглянул в окно, после чего подошел к двери и прислушался. Ругань на улице уже утихла. Свистнули вожжи, заскрипели колеса — повозкам, наконец, удалось разъехаться.

Брайан, держа кольт наготове, приоткрыл дверь. Он жестом поманил Кэтрин за собой и юрким ужом выскользнул наружу.

Они шмыгнули на задний двор. Там царила кромешная тьма, из которой доносился ленивый собачий лай и похрюкивание свиней. После затхлой тюрьмы свежий ночной воздух показался божественно прекрасным, и даже ароматы навоза не могли перебить это блаженство.

Вдалеке раздавались аккорды пианино из салуна и болтовня вышедших освежиться пьяниц. Брайан взял Кэтрин за руку, и они побежали в другую сторону. Нужно поскорее выбраться из поселка, пока сыщики не обнаружили труп своего приятеля и не пустились в погоню!

Наконец тесные закоулки остались позади. Впереди простиралась прерия под бездонным небом, разделенным надвое сверкающей вуалью Млечного Пути. В нескольких сотнях ярдов от поселка громоздилась куча больших валунов. Когда Кэтрин и Брайан добрались до них, он остановился и сунул ей в руки револьвер.

— Жди здесь, — коротко велел он.

— Ты куда? — всполошилась Кэтрин.

— Заберу лошадей из конюшни.

— Ты с ума сошел? А если тебя поймают?

— Черта с два! На этот раз я не буду хлопать ушами. Нам позарез нужны наши вещи, лошади и оружие. Не бойся, Лисичка, все будет хорошо.

— Возьми хотя бы кольт!

— Нет, пускай будет у тебя. Мало ли что, вдруг волки или пума… Давай, я подсажу тебя на камень, чтобы хищники до тебя не добрались.

Он протянул руки. Кэтрин положила ладони ему на плечи, и прежде чем Брайан поднял ее, прильнула к его губам. На этот раз поцелуй был долгим и чувственным. С металлическим привкусом крови, которую Брайан толком не вытер с лица.

— Будь осторожен! — сказала Кэтрин, когда они разомкнули объятия.

— Обещаю.

Он подсадил ее на валун и еще пару секунд не выпускал ее руки из своих, неотрывно глядя в ее глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы