красивым ровным почерком. – Кент заметил, что в следующий раз ему придется
сопровождать Брайана в путешествии, и регент, кажется, одобрил это решение. Впрочем,
принц собирается в особняк Увреле на зимние праздники, и сторожить его там, видимо,
нет нужды, так что Кент будет моим спутником».
Элисандра должна была провести праздник зимнего солнцестояния в поместье
Хальсингов, как делала из года в год. Я всегда получала приглашение, но раньше
неизменно отказывалась, полагая, что бабушка воспримет это дезертирство еще хуже, чем
мое летнее отсутствие. В этом же году у меня появился еще один повод для отказа:
121
122
нежеланная встреча с Хеннеси Мелидонским, который также был приглашен на праздник
к моему дядюшке. Меня на встречу с ним и калачом не заманишь.
Для нас же зимнее солнцестояние прошло довольно спокойно. Поскольку бабушка
очень любила этот праздник, мы провели много времени стряпая, зажигая свечи и воздавая
благодарности дремлющим духам земли. В саму праздничную ночь мы бодрствовали,
разведя огонь в четырех углах дома, чтобы рассеять зимний мрак. Потом мы съели
обильный завтрак и с восходом солнца пожелали друг другу удачи и везения в новом году.
А весь следующий день мы проспали.
Очередная порция новостей, полученная из замка Оберн, пришла от Анжелы.
Мы начали переписываться довольно давно – год назад я получила от нее первое
обрывочное послание, полное новостей и сплетен. Она была отвратительной
рассказчицей, зато прекрасным источником сведений. И зачастую я отвечала, только чтобы
она продолжала мне писать. Разумеется, я не могла порадовать подругу обилием известий,
зато умела складывать слова в занимательные фразы.
Это письмо начиналось достаточно просто, в ее обычной бессвязной манере. Праздники
были унылыми, поговорить в замке было не с кем, и даже Дорин уехала. Анжела с
нетерпением ждала возвращения Элисандры и, конечно же, Брайана. Хотя из поместья
Увреле, где принц провел праздники, пришли очень печальные вести.
«И все потому, что именно туда и сослал лорд Мэттью ту девицу – Тиацу. Помнишь ее?
Вероятно, она пыталась увидеться с Брайаном, пока он гостил там, но он, само собой, не
захотел. То есть, нам всем известно, что ему не следовало делать то, что он сделал, но ему,
разумеется, не хотелось встречаться с ней после всего случившегося. И хотя она
безмозглая девчонка, мы думали, что она это понимает. И Тиаца, должно быть, очень
расстроилась, когда он не стал разговаривать с ней. Поэтому за день до его отъезда она
взяла малыша и спрыгнула вместе с ним с крыши замка. Они погибли. Это произошло
посреди ночи, и нашли их только на следующий день. Оба разбились и выглядели ужасно.
К тому же их занесло снегом, который шел той ночью. Я думаю, это очень печальная
история. Говорят, Брайан не желает ее обсуждать».
«Я рассказывала тебе о своем новом платье? Оно зелено-синее, поскольку это цвета
Файлина. Не могу сказать, что питаю особые надежды на этот счет, но Лестер прибудет
сюда через пару месяцев...»
Письмо занимало еще две страницы, но мой мозг перестал различать слова. В голове
проносились одна за другой картины, дополненные сопутствующими звуками: рожающая
Тиаца кричит и корчится в постели; Брайан снова и снова кружит меня в танце; Кент
говорит мне: «Вряд ли незаконнорожденные дочери, когда им стукнет двадцать,
попробуют получить поддержку в схватке за трон... Мальчики-ублюдки создают больше
проблем».
С трудом верилось, что эта бедная девушка сама решила броситься с крыши замка
Увреле с малышом на руках. На ум приходили и другие версии того, как все произошло –
более страшные, жестокие и продуманные, в духе честолюбивого человека, чье будущее,
так или иначе, находится под угрозой.
Не дочитав, я отложила письмо и вышла на улицу под тусклый зимний солнечный свет,
чтобы впитать в себя хоть немного тепла.
Неделю спустя Хеннеси Мелидонский явился в наш дом.
Мы втроем были на кухне, готовили снадобье для заболевшего ребенка, когда
услышали стук. Я занималась сложными подсчетами, так что дверь пошла открывать
Милетта. Вернулась она через три минуты – удивленная и озадаченная.
– Кое-кто желает тебя видеть, – сказала она, обращаясь ко мне.
Бабушка зорко глянула на меня.
– Кто-нибудь из твоих распрекрасных друзей из замка? – спросила она. – Пойди
проверь и пригласи их на ужин.
122
123
Закончив отмерять седьмую чайную ложку ворсянки, я поставила галочку на странице с
рецептом.
– Это все я уже добавила, – сказала я Милетте. – Вернусь через несколько минут.
Я подошла к двери и, завидев Хеннеси, буквально окаменела от страха.
– Леди Кориэль, – поприветствовал он, кланяясь в своей обычной небрежной манере.
Милетта оставила дверь широко открытой, и он стоял в проеме, неловко шагнув одной
ногой на порог, а второй оставшись на крыльце. В дорожном шерстяном костюме он не
казался таким франтом, как в лучшие дни, но для нашего простого селения выглядел
ослепительно шикарно. Я разгладила складки коричневого платья, радуясь тому, что оно
чистое.
– Лорд Хеннеси, – ответила я. Очень остроумно.
Он выпрямился и быстро оглядел комнату.