Читаем Летние дни в замке Оберн (ЛП) полностью

Я изо всех сил старалась не рассмеяться, услышав это нелюбезное замечание: мне все

еще было жаль отвергнутого кавалера.

– Что ж, тогда я была бы рада узнать, что вы не очень строго осудили меня за

сегодняшний отказ.

– Мне будет грустно, я полагаю, – признался он. – И вы не сможете этого изменить.

– Изменила бы, будь моя воля, – сказала я.

Он отпустил мою руку.

– Я должен идти. Не думаю, что после всего случившегося задержусь здесь.

– Тогда позвольте оказать вам последнюю любезность, – попросила я. – У нас

припасено два бочонка сидра. Разрешите, я наполню для вас кувшин в дорогу, в качестве

124

125

прощального подарка. – Он заколебался, явно собираясь отказаться, и я добавила: – Так я

буду уверена, что вы не держите на меня зла.

– Хорошо, – согласился он. – А потом я должен уехать.

Я снова поспешила на кухню, взяла один из пустых кувшинов, стоявших рядком на

полке, и наполнила его сидром почти доверху. Затем, порывшись в кладовой на полках с

сухими травами, я отыскала бутылку с гореборцем, который и добавила в кувшин, перед

тем, как его закупорить. Напоследок я сильно встряхнула сосуд, дабы перемешать

содержимое.

Бабушка и Милетта молча наблюдали за мной.

– Подарок другу в дорогу, – объяснила я с легкой улыбкой. – На память, так сказать.

– Гореборец тут не поможет, – возразила бабушка. – Он отшибает память.

– Знаю, – произнесла я. – В этом и суть.

Когда я вернулась в гостиную, Хеннеси уже нетерпеливо переминался в дверях. Он

просунул палец в петлю у горлышка кувшина и серьезно поблагодарил меня за подарок.

– Счастливого пути, – попрощалась я. – Желаю всего наилучшего.

Он кивнул, окинул меня долгим взглядом, а потом решительно направился к своей

лошади. Я проводила удаляющуюся кавалькаду и весь оставшийся день грустила.

Следующие новости, которые я получила из Оберна, оказались еще мрачнее.

Письмо от Элисандры пришло три недели спустя, и я по привычке вскрыла его, как

только взяла в руки. Первые строки были посвящены вопросам о моем здоровье и ответам

на некоторые пустяковые замечания, сделанные мной в последнем письме. Во втором

абзаце сестра упоминала о том, что на обратном пути из поместья Хальсингов они с

Дарией побывали на Файлинской ярмарке, где провели несколько дней, только и делая, что

совершая покупки – что бесконечно радовало меня и вместе с тем настораживало.

Третий же абзац заставил меня замереть посреди гостиной и впиться глазами в текст.

«После долгих размышлений и продолжительной тайной встречи с дядей Джексоном

лорд Мэттью решил, что моя свадьба с Брайаном должна состояться этим летом, как и

было намечено. Полагаю, он так долго откладывал оглашение этого события из-за

затянувшихся переговоров с Дирксоном Трегонийским, которые так или иначе не

увенчались успехом. Даже Кент доподлинно не знает, почему сорвалось соглашение с

Дирксоном, но лорд Мэттью вернулся оттуда три дня назад в совершенной ярости. А вчера

объявил о моей свадьбе.

Здесь царит суета, потому что он назначил бракосочетание на день летнего

солнцестояния, и мы должны подготовиться всего за несколько месяцев. А каждой невесте

известно, что этого времени едва хватит, чтобы завершить приготовления к свадьбе! К

счастью, регент сам взялся составить список гостей. Мне остается беспокоиться лишь о

платье. У мамы есть кое-какие мысли насчет чаепитий, завтраков и балов, и я поручу это

ее заботам. Мама, конечно, в восторге – она так долго мечтала об этом дне.

Я сказала Брайану, что хотела бы самую простую церемонию, и он согласился с тем, что

у каждого из нас будет по два свидетеля. Он выбрал Кента и Холдена Веледорского.

Разумеется, я хотела, чтобы моей подружкой невесты была только ты, но решила

пригласить и твою подругу Анжелу, раз мне полагаются две свидетельницы.

Есть и другие новости, которые, я уверена, тебя заинтересуют. Когда Брайан

возвращался из замка Увреле, у него, по всей видимости, произошла стычка с

разбойниками, которые пытались напасть на него, не подозревая, что перед ними

августейшая особа. Настоящая опасность ему не грозила, поскольку он путешествовал в

сопровождении двадцати человек, но гвардеец Родерик (которого ты наверняка помнишь)

отличился, защищая принца. Так что, теперь Брайан назначил его своим личным стражем

и постоянным сопровождающим. Как ты понимаешь, это большая честь, хотя у меня не

было возможности спросить самого «личного стража», доволен ли он новой должностью.

125

126

И последнее, а потом я действительно должна отправить это письмо. Примерно неделю

назад Хеннеси Мелидонский заезжал в Оберн, возвращаясь домой из путешествия по

южным провинциям. Кент впоследствии рассказал, что его отец был крайне озадачен

поведением Хеннеси. Ты, должно быть, знаешь, что Артур Мелидонский настаивал на

союзе с замком, и ты должна была его обеспечить. Но, по словам Кента, Хеннеси сообщил

лорду Мэттью, что решил искать другую невесту, и поскольку он осознает, что нарушает

договоренность, готов пойти на уступки. Кент сказал, его отец боялся, что ты откажешь

Хеннеси, и обдумывал, как принудить тебя к этому браку, а теперь бедный регент зашел в

полный тупик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже