Читаем Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Если ты не придумаешь какую-нибудь проделку, Мамзель заставит нас вкалывать весь урок без остановки, – простонала Дорис. – Ради бога, придумай что-нибудь, Бобби.

– Не получается, – ответила та, мысленно перебирая разные варианты. – Не могу придумать ничего такого, чтобы Мамзель не догадалась, что это проделка. Хотя… сейчас соображу!

Все выжидательно уставились на неё. А она повернулась к Дженет:

– Где писклявое печенье, которое тебе прислал брат?

У Дженет был брат – такой же любитель шуток и проказ, как и она сама и как Бобби. На предыдущей неделе он прислал Дженет целый набор всяких забавных штук для проделок, и среди них было печенье, которое издавало громкий звук, похожий одновременно на скрип и кошачье мяуканье, если сжать его двумя пальцами. Тогда девочкам показалось, что печенье – не самый удачный вариант шутки.

– Слишком по-детски, – высказалась Дженет. – Так себе наборчик.

Но тут Бобби вдруг пришла гениальная мысль. Дженет раскопала печенье у себя в парте и протянула подруге.

– Держи, – сказала она. – И что ты будешь с ним делать?

Бобби медленно сжала печенье, и оно тоненько, жалобно пискнуло.

– Похоже на котёнка, правда? – ухмыльнулась она. – Все ведь знают, что у школьной кошки родились котята? Короче, когда Мамзель войдёт в класс, мы все будем говорить о том, что один котёнок куда-то пропал. Будем очень беспокоиться. А в середине урока я нажму на печенье, и Мамзель решит, что котёнок забежал в наш класс.

– Хорошая мысль, – хмыкнула Хилари. – Можно ещё вот как сделать: когда Мамзель подойдёт к классу, я буду ползать по коридору на коленках. Скажу ей, что ищу котёнка.

– О-о, класс! – обрадовалась Пат. Хилари очень хорошо умела притворяться. – Ну повеселимся!

– А что случится в классе после того, как я «пискну» печеньем, будет зависеть от всех вас, – сказала Бобби. – Ой, вон Пруденс идёт. Не говорите ей ни слова об этом, а то настучит.

Теперь первый класс ожидал урока французского с нетерпением. Все то и дело переглядывались и перемигивались, так что мисс Робертс в конце концов заметила это и сделала замечание нарушителям спокойствия.

– Что вы задумали, Хилари? – холодно спросила она.

– Ничего, мисс Робертс, – ответила староста, удивлённо распахнув глаза.

– Очень надеюсь, что ничего, – сказала мисс Робертс. – Продолжайте чертить карту, пожалуйста.

Французский шёл первым уроком после большой перемены. Девочки поспешили в класс, предвкушая удовольствие. Только Пруденс не понимала, что происходит. Пэм тоже не знала о том, что затевается, но ничего не замечала. Последнее время она была постоянно погружена в собственные мысли.

Хилари осталась снаружи. Близняшки, выглянув за дверь, чуть не померли со смеху, увидев, как она, стоя на коленках, заглядывает под высокий шкаф, приговаривая:

– Кис-кис-кис…

– Тихо! Мамзель идёт! – крикнула Пат, отскакивая обратно в класс и кидаясь на своё место.

Изабель осталась возле двери, чтобы открыть её перед мадемуазелью. Хилари всё так же ползала по коридору.

Мамзель торопливо шлёпала по полу своими большими ногами. Обычно все на слух догадывались о её приближении, поскольку она носила свободные сандалии без каблука, похожие на мужские, которые громко хлопали.

При виде Хилари мадемуазель очень удивилась.

– Хилари, ma petite! Que faites-vous?[5] – воскликнула она, встав как вкопанная. – Ты что-то потеряла?

– Кис-кис-кис, – звала Хилари. – Мадемуазель, вы, случайно, не видели одного из наших школьных котят? Я где только не смотрела!

Мадемуазель окинула взглядом коридор в одну и в другую сторону.

– Нет, я нигде не видела кошечки, – ответила она. – Хилари, пора на урок. Очень хорошо, что ты волнуешься за киску, но её нигде нет.

– Мадемуазель, пожалуйста, можно я ещё немножко поищу? – взмолилась Хилари. – Вдруг он забрался в шкаф? Кажется, я слышала, как он скребётся!

Она открыла дверцу. Девочки в классе, слыша голоса, умирали от любопытства. Изабель, не выдержав, чуть-чуть приоткрыла дверь.

– Хилари, ты его нашла? – позвала она. – Ой, мадемуазель, представляете, какой ужас! Он, наверное, перепугался, бедняжка!

Мадемуазель тяжело прошествовала в класс и опустила книги на стол.

– Котёнок как-нибудь найдётся, – произнесла она. – Иди на место, Хилари. Я в последний раз тебе говорю: хватит искать котёнка, пора заняться французским языком.

– Мадемуазель, – сказала Бобби, когда Хилари вошла наконец в класс и закрыла за собой дверь, – а вдруг котёнок забрался в дымоходную трубу или ещё куда-нибудь? Один раз наша кошка вскарабкалась по дымоходу и уселась на самом верху!

– А у нас тоже была кошка, – встряла Дорис, надеясь отнять ещё несколько минут у французского.

Но мадемуазель не желала больше слушать кошачьих историй. Она постучала по столу, и Дорис тут же умолкла.

– Assez![6] – проговорила мадемуазель, начиная хмуриться. – Хватит! Хилари, ты сядешь или нет? Ты же не думаешь, что котёнок где-то здесь?

– Кто его знает, мадемуазель, – ответила Хилари, оглядываясь по сторонам. – Вы знаете, у моего брата была кошка, которая…

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей