Читаем Летний лагерь свингеров полностью

В этот момент мы перестали разговаривать. Кровать скрипела, когда я трахал ее, но в то время мне было все равно. Все, что меня заботило, это ее киска и то, как она окружила мой член теплой влагой. Я чувствовал трепет, когда ее киска сжимала меня. Когда я ударил своим членом в ее матку, она выгнула спину и тихо застонала.

— О Боже. — выдохнула она. —Ты... ударил... то... место. —

Вместо ответа я продолжал двигать свои членом. Следующие несколько минут я просто входил в нее и сосредоточился на ее реакции. Почувствовав первый трепет ее оргазма, я усмехнулся про себя и начал целовать мочку ее уха. С низким стоном, она достигла оргазма. Ее киска сжала мой член, и мне пришлось втиснуться в нее. Затем я положил ее ногу себе на бедро и потянулся к ее киске. Затем, когда ее оргазм достиг пика, я начал тереть ее клитор, поддерживая ее возбужение и даже поднимая его еще выше.

Сначала она попыталась сдержать крик, стиснув зубы, но ощущения оргазма были слишком сильными, чтобы подавить их. Когда очередная волна наслаждения захлестнула ее, она вскрикнула и вцепилась в простыни, выгнув спину в экстазе. Когда ее киска сжалась вокруг моего вторгшегося органа, я почувствовал влагу на своем члене. Она снова вскрикнула, на этот раз тише, и обмякла.

— О Боже. — выдохнула она. —Боже. Боже. Боже. — Немного успокоившись, она посмотрела на меня через плечо. — Боже мой! Это было так хорошо. —

Я кивнул.

Затем она протянула руку и погладила меня по лицу. — Продолжай трахать меня. — сказала она.

—А ты не слишком чувствительна? —

— Я чувствительна, но хочу почувствовать, как ты входишь в меня. —

— Хочешь свою «высокобелковую инъекцию витаминов»? —

—Конечно! —

— Ваше желание для меня закон, Мисс. — С этими словами я возобновил свои толчки.

Она напряглась от нахлынувших ощущений. — О Боже, моя киска вся дрожит. —

— Хорошо покалывает или плохо? —

— Хорошо. — быстро сказала она. —Отлично. — Потом положила руку мне на бедро и потянула вперед. —Продолжай трахать меня. Это так приятно. —

Она поморщилась, когда я скользнул в нее, но выражение ее лица смягчилось, когда ее киска постепенно стала менее чувствительной. Когда я обхватил ее за грудь и начал двигаться быстрее, она положила свои руки поверх моих и подтолкнула меня.

Через несколько минут, я был готов взорваться. Одним последним толчком я погрузился в нее и кончил. Она тихо и тихо застонала, когда мой член излил сперму в ее матку. Я держался и просто закрыл глаза в блаженстве. Когда мой оргазм утих, она повернула голову, и мы улыбнулись друг другу, тяжело дыша.

— Надеюсь, вам понравится в Норт-Каррике, Мисс Коултер. — сказал я шутливо.

— Хорошо, спасибо. Обслуживание было отличным. —

Когда в начале одиннадцатого Кендалл позвонила нам в отель, мы отправились в кампус. Там было так же людно, как и накануне, повсюду были люди и машины. Мы припарковались в гараже и пошли по улице к дому Энди Холта.

Как только Кендалл увидела нас с Джиной, она побежала к нам. Я подхватил высокую девушку на руки и легко поднял ее. Когда я снова опустил ее на землю, то крепко поцеловал (в щеку, конечно же, так как мы были перед нашими семьями).

— Привет. — сказал я.

— И тебе привет. —

Мгновение я смотрел в ее ярко-голубые глаза, и мне казалось, что в мире все в порядке. Потом она покраснела и повернулась к Джине. Девушки обнялись в знак приветствия.

— Как переезд? — Спросила Кендалл у Джины.

—Ужасный. Моя комната уродлива. —

—Все не так уж плохо, если повесить плакаты и немного украсить. — сказала Кендалл.

— Ну, это все равно уродливо. — сказала Джина.

—Ты привыкнешь. — сказала Кендалл.

Позади нас три семьи приветствовали друг друга объятиями и рукопожатиями. Когда Эрин и Лия отпустили Дрю, он подошел ко мне. Когда он протянул руку, Кендалл и Джина пошли приветствовать остальных.

— Привет, Пол. — сказал Дрю глубоким и ровным голосом.

— Привет, Дрю. —

Вместо того чтобы сжать мою руку и попытаться раздавить ее – его рукопожатие было почти таким же сильным, как мое, и он просто посжал ее один раз, крепко, но без вызова. Когда наши глаза встретились, я тихо усмехнулся, вспомнив, как он говорил мне о Кендалл. Он был немного пьян. Хуже того, я убедил его, что попытка запугать меня не сработает.

Удивительно, но он не горевал по этому поводу. И когда он понял, что я не собираюсь использовать его сестру, мы стали друзьями. Однако, глядя на него, возвышающегося надо мной, я понимал, что мне, вероятно, придется нелегко.

— Даже не думай об этом. — сказал он со сверхъестественной проницательностью.

— Ни за что на свете, Дрю. — ответил я. — Ни за что на свете. —

—Хорошо. — Затем он заговорщически наклонился. — Кендалл убьет меня, если мы с тобой снова сцепимся. —

— И меня тоже… за кампанию. — сказал я.

— Это точно. —

— Дрю. — позвал его отец с другой стороны грузовика. — Давай разгрузим «Скаут» и трейлер, пока не стало еще жарче. —

— Хорошо, пап. — сказал Дрю.

— Кендалл. — сказал Адам, — принеси ключ от номера и выясни, куда мы должны отнести все это барахло. —

— Хорошо, папочка. — Затем она повернулась к Джине. — Хочешь пойти со мной? —

— Конечно. — ответила Джина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература