Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—О. Угу. Окей. —

— Но это не официальные визиты. Я не могу их получить, пока не начнется мой выпускной год. Но я уже говорил с тренером полузащитников. Дважды. —

— Дрю – один из лучших полузащитников в стране. — сказал Адам впереди нас.

— Папа, ты не можешь знать наверняка. — сказал Дрю.

— Я знаю, что говорят твои тренеры. — сказал Адам. —И я знаю, что говорят разведчики. Эти скауты часто видят футболистов, сынок. —

— Разведчики? — Спросила Лия у нас за спиной.

— Пап! — запротестовал Дрю.

— Весь прошлый год на Дрю смотрели скауты колледжа. — гордо сказал Адам, не обращая внимания на ворчание сына. — Они сказали, что он один из самых быстрых полузащитников, которых они видели, особенно для его размера. А он тогда был всего лишь младшим. —

— Папа, пойдем. —

—После того как мы вернулись из лагеря. — похвастался Адам, — Дрю даже позвонил тренер Мейджорс, главный футбольный тренер Юта. —

—На самом деле? — Спросила Лия. —Крууууто! —

В этот момент мы подошли к зданию. Дверь пожарной лестницы была открыта, и мы были не единственными, кто использовал лестницу, чтобы перенести вещи в квартиры. Однако, когда каждый из нас нес коробку или ящик, разговор оборывался. На третьем этаже Кендалл повела нас к своей квартире. Когда она собиралась вставить ключ в замок, дверь распахнулась. Высокая, полная блондинка удивленно отступила назад.

— Кендалл, — сказала она. —Привет. — Потом она поняла, что в коридоре стояло много народу. —Заходите. — сказала она, отступая назад.

— Спасибо. — сказала Кендалл.

— Мы с Фиби заняли заднюю спальню. — продолжала блондинка. — Так что вы с Эбби можете занять переднюю спальню. Хорошо? —

— Конечно. — сказала Кендалл, когда мы все вошли в квартиру, а затем повернули налево, чтобы пройти по коридору.

Как только мы сложили наши коробки в первой спальне, мы все столпились в гостиной.

— Все. — сказал Кендалл, — это Вивиан Фурье. Мы с Вив вместе ходили в школу в Чаттануге. —

— Привет, мистер Пейтон. — сказала Вивиан, шагнув вперед и пожимая руку Адаму. Затем она повернулась и поздоровалась с Мелиссой. — Рад снова видеть вас, миссис Пейтон. —

Пока Кендалл представляла нас друг другу, я изучал Вивиан. Она была примерно одного роста со мной, с длинными загорелыми ногами, тонкой талией и полной, привлекательной грудью. Вздрогнув, я понял, что она была практически блондинистой версией Кендалл. (На самом деле Вивиан была немного стройнее, с чуть меньшей грудью.) Наконец, я оторвал взгляд от блондинки, когда Кендалл повернулась, чтобы представить меня.

— А это. — сказала она, — мой мальчик... — Через полсекунды она посмотрела на родителей. —Кхм... это мой парень, Пол. — сказала она наконец.

Родители Джины и мои знали о наших отношениях с Кендалл, но родители Кендалл все еще думали, что я ее парень, а Джина просто ее подруга. Я был уверен, что Мама Кендалл подозревала, что происходит на самом деле, но держала это при себе. Дрю, вероятно, тоже знал, но тоже ничего не сказал.

— Привет. — я протянул ей руку.

— Рада наконец познакомиться. — сказала Вивиан, пожимая мне руку. — Кендалл так много рассказывала мне о тебе. — С теплой улыбкой она сжала мою руку, отпустила ее и повернулась к Кендалл. — Эй, я бы хотела остаться, но мне нужно встретиться со своим парнем. Просто положи свои вещи в свою комнату и куда-нибудь еще. Мы с Фиби решили, что все уладим, когда соберем вещи. Хорошо? —

— Хорошо. — сказала Кендалл.

— Приятно было познакомиться. — улыбнулась Вивиан. Потом повернулась к Кендалл. — Мы с Фиби убирались вчера вечером, так что все должно быть безупречно. —

— Спасибо! — Сказал Кендалл.

—Тьфу. Это было ужасно. А Фиби – чистюля. Поэтому мы отскребли все сверху донизу. В любом случае, я уже опаздываю, так что мне лучше бежать. Веселого переезда. — продолжила Вивиан. — Увидимся вечером. Пока. —

— Пока. — эхом отозвались мы.

После ухода Вивиан, Кендалл устроила нам небольшую экскурсию. Прихожая вела в центр квартиры. Гостиная и маленькая кухня находились справа. В гостиной уже стояли диван, стул, столик и кухонный стол с четырьмя стульями (разумеется, рядом с кухней).

Главный коридор был слева, спальни справа, кабинеты слева и ванная комната в конце коридора слева (хотя раковины были в конце коридора). В каждой спальне стояли две кровати, комод, шкаф и кондиционер. Комнаты были не такими простыми, как в общежитиях Кэрриков, но определенно не шикарными.

После экскурсии мы спустились вниз. Нам, двенадцатерым, потребовалось всего два рейса, чтобы опустошить трейлер. За исключением книг (А книг было очень много) – большая часть вещей была довольно легкой: только одежда, постельное белье и большой плюшевый медведь (по имени Пол, конечно).

— Надо было принести чаю. — сказала Мелисса, когда мы отдышались после последней загрузки.

— Не думаю, что в этом маленьком холодильнике хватит льда на два стакана, не говоря уже о двенадцати. — сказал Адам.

—И все же. — сказала Мелисса, — я бы сейчас выпила стакан холодного чая. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература