Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Да. — В то время мне нужно было рассказать Джине об Эми – девушке, с которой я изменил Джине, но я не хотел. Тогда я косвенно попросил совета у отца.

— Помнишь, что я тебе говорил? — спросил он.

Я кивнул.

— Я цитировал Полония из «Гамлета». —

Я снова кивнул.

—Ты читал «Гамлета» в школе, да? —

—Угу. —

— Полоний прощался со своим сыном Лаэртом и дал ему много хороших советов. Я не помню всей речи, и я не Шекспир, но я помню вот что: «прежде всего: нужно быть честным с самим собой». Если ты будешь честен с собой, сынок, ты никогда не ошибешься. Помни это. —

— Хорошо, папа. — сказал я.

— Я знаю, сынок. — сказал он. —Ты хороший человек. —

Внезапно у меня в груди все сжалось, и я несколько раз моргнул, чтобы прочистить глаза.



Глава 466

Когда он протянул руку, я сжал ее. Потом он обнял меня. — Я горжусь тобой, сынок. — сказал он хриплым от волнения голосом.

— Спасибо, пап. — тихо сказал я.

Потом, мы застенчиво улыбнулись.

— Вот. — сказал он и полез в карман. — Вот тебе кое-что. — Затем он протянул мне сложенный конверт.

На нем было написано: «На крайний случай от папы».

—Я скажу тебе, что там. — сказал он. — так что не открывай. — Когда я кивнул, он продолжил: — Там пятьдесят долларов. Я знаю, что у тебя еще остались деньги после дня рождения и окончания школы, но я хочу, чтобы ты сохранила их в резерве. —

Я кивнул.

— Когда я уезжал в колледж, отец дал мне конверт с двадцатью долларами. В те дни это были большие деньги, и для моего отца, конечно, тоже. Он сказал мне использовать деньги только в случае крайней необходимости. —

—Что с ним случилось? — Спросил я.

—Я хранил его все время, пока учился в колледже. — сказал он. — Как будто мой отец всегда был рядом, на случай, если он мне понадобится. И когда я закончил университет, я открыл конверт и пригласил его в кафе. Мы хорошо посидели. — Потом папа серьезно посмотрел на меня. — Тебе не обязательно делать то же самое, но я хочу, чтобы ты знал, что я всегда рядом, если понадоблюсь. —

Я с трудом сглотнул, и мне снова пришлось моргнуть, чтобы прочистить глаза. — Спасибо, папа. — сказал я.

— Не за что, сынок. —

Какое-то время мы молчали.

— Ты справишься, Пол. — сказал он наконец.

— Спасибо, Пап. Я постараюсь. —

— Я знаю, что так и будет. А теперь давай вернемся в дом, пока твоя мама не отправила поисково-спасательную команду. —

Через десять минут мы попрощались, и они уехали. Потом я отвел Кендалл, Джину и Эбби обратно в квартиру. Мы немного поболтались там, но все устали. Мы договорились встретиться с Кендалл за завтраком, а потом я поцеловал ее на ночь. Наконец, около одиннадцати мы с Джиной вернулись в общежитие.

— Пол? — спросила она, когда мы поднимались на холм к Каррику.

—Да? —

— Ты позвонишь мне, когда доберешься до своей комнаты? —

—Конечно. —

— Спасибо. — сказала она.

В коридоре я задержал ее на мгновение. Потом я поцеловал ее на ночь, и мы пошли в общежитие. Когда я добрался до своей комнаты, бумажная вывеска с двери моих соседей по комнате исчезла полностью, а вывеска с моим именем была на полу в фойе. Сначала я поднял его и попытался приклеить к двери, но лента не выдержала. Потом я понял, что пытаюсь спасти простой листок бумаги с моим именем, и смял его.

Поскольку было уже поздно, я решил не представляться своим спутникам (если они вообще там были). Когда я открыл дверь, то обнаружила, что мой сосед уже переехал, но его там не было. Вместо этого я нашел записку, приклеенную к зеркалу.

«Привет, сосед. Прости, что не застал тебя. Я проведу ночь со своей девушкой. Увидимся».

Его вещи были свалены в кучу на кровати или запихнуты в шкаф. Я не видел ни шкур опоссума, ни водяных бонгов, поэтому решил, что он не деревенщина и не воинственный растафарианец. Затем я вернулся в фойе, чтобы позвонить Джине. После двух гудков трубку снял незнакомый голос.

— Могу я поговорить с Джиной? — Спросил я.

— Джина? Кто? О, да. Извиняюсь. Подожди секунду. — Я слышал, как она постучала в дверь Джины, а потом услышал, как кто-то прикрыл трубку ладонью.

— Пол? — Сказала Джина.

— Привет, — сказал я. —Ты уже познакомилась со своей соседкой? —

—Э-э-э. Она переехала, но ее здесь нет. Но она оставила мне милую записку. Она проведет ночь дома. —

— У меня нечто похожее. — сказал я. — Вещи моего соседа по комнате здесь, но он проводит ночь со своей девушкой, где бы это ни было. —

— Пол? —

—Да? —

—Ты... Я имею в виду... не возражаешь, если я переночую у тебя? — спросила она.

—Нет. Приезжай. Встретимся в вестибюле. —

— Хорошо. — сказала она, просияв. — Я захвачу кое-какую одежду и увижусь с тобой через несколько минут. —

Я повесил трубку, запер дверь и спустился в вестибюль. Когда Джина пришла, я проводил ее наверх. Оказавшись в моей комнате, мы разделись и забрались в постель. Когда она прижалась ко мне, я обнял ее, поцеловал в плечо и закрыл глаза. Думаю, я заснул в рекордно короткие сроки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература