Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Ты думаешь о том же, о чем и я? — Спросил я с усмешкой в голосе.

—Угу. —

—Джина в классе до половины пятого.

—Мы могли бы поужинать здесь вместе. — предложила Кендалл. — И я могу приготовить спагетти. —

— Но до этого? —

— Я тут подумала... — сказала она. — Может быть, ты мог бы прийти и...? —

Мой член напрягся при одной мысли об этом. Я быстро согласился.

— Хорошо. — сказала она. — Это будет считаться, как свидание. Просто приходи ко мне после последнего урока. Я буду ждать тебя. —

Круто!

После этого мы договорились поговорить вечером, а утром позавтракать. У нее был восьмичасовой урок, и хотя мой первый был в девять часов, я не возражал позавтракать пораньше.

— Ладно. — сказал я. — Я позвоню тебе после ужина. Я люблю тебя. —

—Я тоже люблю тебя, Пол. — Потом она счастливо вздохнула. —Я с нетерпением жду завтрашнего дня. — сказала она.

—Прекрасно. Я тоже с нетерпением жду этого. —

— Не могу дождаться. Я так тебя люблю. — сказала она.

— Я тоже тебя люблю. —

— Поговорим позже. —

— Пока. — сказал я.

Она послала мне воздушный поцелуй, и мы попрощалась.



Глава 475

Я повесил трубку и позвонил Джине.

— Могу я поговорить с Джиной? — Спросил я.

—Ее сейчас нет. — сказала девушка. Она мягко и приятно растягивала слова.

— Это Фейт? — Спросил я.

—Да. А кто спрашивает? —

— Это Пол. — сказал я. — Парень Джины. — Мы немного поболтали, а потом я оставил сообщение для Джины. — Спасибо, Фейт. — сказал я наконец. —Было приятно поговорить с тобой. —

—Мне тоже было приятно с тобой поговорить. — сказала она.

После еще нескольких любезностей мы повесили трубки.

Примерно через час Джина перезвонила мне.

— Привет. — сказала она.

—Привет. Как прошел твой день? —

— Хорошо, наверное. — Она не казалась такой уж счастливой.

—В чем дело? —

—Я плохо спала и весь день была в классе. Я устала. —

—Я думал, у тебя перерыв с часу до двух. —

— Да, но я не была уверена, где находится моя биологическая лаборатория, поэтому пропустила ланч. —

— Ну, я должен поужинать со своим соседом по комнате, ведь я все еще не видел его. —

—... —

— Кендалл хотела знать, не хотим ли мы поужинать у нее завтра вечером. Она готовит спагетти. —

—Я подумаю. —

—Хорошо, я скажу ей. Просто приходи к ней домой после последнего урока. Ты же на биологии до половины пятого, да? —

— До четырех тридцати пяти. — поправила она.

—О, ладно. В любом случае, приходи к ней домой, когда закончишь. — По какой-то причине я не хотел говорить Джине, что мы с Кендалл встречаемся раньше. Не знаю почему. Хотя мне было стыдно, что я не сказал ей. Наверное, я не хотел, чтобы Джина сама себя пригласила или, что еще хуже, разозлилась. Чтобы успокоить угрызения совести, я пригласил ее позавтракать со мной и Кендалл.

—Не думаю. — без колебаний ответила она. — Мой первый урок только в полдень, а это трехчасовая химическая лаборатория. Поэтому я хочу спать подольше. —

— Ладно. — сказал я. — Тогда я позвоню тебе после ужина. —

—Хорошо. —

—Я люблю тебя. —

—Я тоже тебя люблю. —сказала она без особого энтузиазма.

Потом мы попрощались и повесили трубки.

—Прекрасно. — подумала я с сарказмом.

***

Я подождал почти до семи часов, прежде чем решил, что Терри не вернется в номер. Так как я пропустил обед, я проголодался. Наконец я позвонил Кендалл и сказал, что мой сосед по комнате отказался от ужина. Она сказала, что уже поела, но с удовольствием приготовит мне что-нибудь в своей квартире.

Я все еще чувствовала себя виноватым из-за того, что не рассказал Джине о своих планах с Кендалл. Но когда я позвонил в комнату Джины, никто не ответил. Я подумал, что ошибся номером, и позвонил снова. Не дождавшись ответа, я повесил трубку.

Затем я оставил Терри записку, на случай, если он вернется в комнату после моего ухода, и спустился вниз. Кендалл приготовила мне сэндвич и тарелку супа. Пока я ел, она рассказывала о своих занятиях.

После ужина я снова позвонил Джине, но она не захотела присоединиться к нам. Когда я спросил, где она была раньше, она огрызнулась. В этот момент я решил, что разговор окончен. Я сказал, что люблю ее, и повесил трубку.

—Что это было? — Тихо спросила Кендалл.

—Что ты имеешь в виду? — Спросил я как можно невиннее.

— Твое выражение лица. — сказала она, указывая на мое выражение. —Что сказала Джина, когда вы спросили, где она? —

— Она чуть не оторвала мне голову. Она сказала, что мне не нужно следить за ней. —

—Поразительно. —

— Без шуток. — сказал я.

—Я не понимаю, почему она сердится на тебя. — сказала она. —Ну, я понимаю, но это не рационально. —

Я покачал головой. —Давай сменим тему. —

—Окей. Извини. —

—Это не твоя вина. — сказал я, пожимая плечами.

— И все же мне не нравится, когда ты расстраиваешься. —

—Я выживу. И она это переживет. Она всегда так делает. —

Кендалл кивнула и скользнула в мои объятия. Когда я обнял ее, она положила голову мне на плечо.

— Спасибо, что ты есть. — прошептала я.

— Спасибо, что любишь меня. —

—Ничего не могу с собой поделать. — сказал я с тихим смешком.

—Это хорошо. —

Когда вскоре после одиннадцати я вернулся в свою комнату, моя записка Терри все еще лежала на зеркале, и его нигде не было видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература