Читаем Летний лагерь свингеров полностью

— Они выходят. — сказала она в отчаянии.

— Не прикрывайся. — сказал я. — Пусть посмотрят. —

Когда из открытой двери вышел мужчина, Кендалл напряглась.

— Расслабься. — тихо сказал я. — Улыбайся и будь вежлив. Он подумает, что это сон. —

Сидевшая слева от меня Сьюзен улыбнулась и провела рукой по волосам.

— Пол, пожалуйста. — снова взмолилась Кендалл.

В этот момент ее просьбы стали почти молящими, а мужчина повернулся к нам и остановился как вкопанный.

— Продолжай идти... улыбайся. — сказал я Кендалл вполголоса. — Я уверен, что он все время видит красивых обнаженных женщин, идущих по коридорам отеля. —

Парень, одетый в пижаму и держащий ведерко со льдом, просто смотрел, как мы идем к нему. Когда мы проходили мимо него, я почувствовал на себе его взгляд. Я лукаво опустил руку и сжал голую задницу Кендалл. Потом я подавил смешок, услышав, как его ведерко со льдом с грохотом упало на пол.

Как только мы добрались до комнаты Сьюзен, она достала из сумочки ключ и отперла дверь. Внутри Кендал прижалась ко мне своим сочным телом и яростно поцеловала.

—О боже. — выдохнула она. — Это было так волнующе. —

— Ты видела его стояк? — Спросила Сьюзен у нее.

Кендалл покачала головой. —Я просто смотрела прямо перед собой. — сказала она. Потом взглянула на Сьюзен. — Он был жестким? —

—Как скала. — сказала Сьюзен с самодовольной ухмылкой.

И тут мне в голову пришла еще одна блестящая идея. Кендалл с любопытством посмотрела на меня, когда я поспешил через комнату и схватил ведерко со льдом. Сьюзен поняла, что я задумал, и подмигнула мне.

— Пошли. — сказал я Кендалл. — Пойдем купим льда, чтобы охладить шампанское. —

Она стояла неподвижно, а ее эксгибиционистское желание боролось с консервативной натурой. Я видел, что она хочет выйти со мной в коридор, но в то же время боится.

— Ты идешь? — Спросил я. Затем мне пришлось подавить еще один смешок, когда я увидел эмоции, играющие на ее лице: волнение, страх, ожидание, нервозность и многое другое. Не дожидаясь ответа, я развернул ее к двери. Мягко надавив ей на поясницу, я заставил ее двигаться. — Мы вернемся через несколько минут. — сказал я Сьюзен, которая только усмехнулась моей дерзости.

Оказавшись в коридоре, Кендал расправила плечи и осторожно взяла меня под руку.

—Когда мы вернемся в номер. — сказал я, когда мы начали идти. — я трахну тебя, глупышка. —

Рядом со мной она содрогнулась от сдерживаемого желания.

—Я заставлю тебя кончить на Сьюзен, а сам трахну тебя сзади. Тебе бы этого хотелось, не так ли? —

После секундного колебания она кивнула.

—И тебе нравится мысль, что этот парень снова увидит тебя, не так ли? —

Еще один кивок.

—На этот раз, ты собираешься смотреть на его стояк? — Спросил я.

Она виновато кивнула в третий раз.

—Тебе нравится знать, что о тебе думают горячие парни, не так ли? —

— Д-да… — прошептала она после мучительной паузы.


Глава 534

По мере того как мы целенаправленно шли к торговому залу, где стоял автомат со льдом, наше возбуждение росло. Приблизившись к комнате, мы услышали, как открылась дверь, и увидели, что из нее вышел человек в пижаме.

У него отвисла челюсть.

— Добрый вечер. — сказал я как можно небрежнее.

Он не ответил.

Когда Кендалл посмотрела вниз, я проследила за ее взглядом и понял, что его член не только твердый, но и почти торчит из расстегнутой ширинки пижамы.

Он не пошевелился, когда мы прошли мимо него и вошли в торговый зал. В двери было окно, так что он мог видеть, как мы закрываемся. Я поставила ведерко со льдом рядом с автоматом и повернула Кендалл спиной к двери.

— Боже. — сказал я. — ты такая горячая. —

—Он все еще там? — спросила она.

Я посмотрел мимо нее и кивнул.

— Боже мой, Пол. — она уже почти паниковала. — Заставь его уйти. —

— Почему? — Спросил я. — Я хочу, чтобы он смотрел, как ты отсасываешь у меня. —

Она посмотрела на меня с широко открытыми глазами.

— Встань на колени. — приказал я.

—Он все еще там? —

Я кивнул.

—Я не могу. — сказала она. — Я не могу позволить ему увидеть. —

—Встань на колени. — сказал я медленно, и неторопливо.

Словно в трансе, она медленно опустилась передо мной на колени.

— Достань мой член. —

Она расстегнула молнию на моих брюках и сунула руку внутрь. Мгновение она возилась с ширинкой моих трусов. Наконец, она просто стянула пояс трусов вниз и вытащила мой член, полностью игнорируя того мужика.

— А теперь отсоси мне. — сказал я.

—Он все еще смотрит? —

—Угу. Только теперь он еще и дрочит. —

С низким стоном Кендалл поглотила мой член. Теплая влага ее рта почти ошеломила меня, но я сумел сохранить равновесие.

За дверью крошечной комнаты мужчина уставился на нас, сжимая в кулаке член.

Почти через минуту я вытащил свой член изо рта Кендалл.

— Давай вернемся в комнату. — сказал я. —Я хочу трахнуть тебя. —

Она кивнула, когда я помог ей подняться на ноги.

Не засовывая член обратно в штаны, я наполовину наполнил ведерко со льдом. Когда мы открыли дверь в коридор, парень убрал руку с члена. Его член торчал сквозь штаны. Он взглянул на мой член, который тоже торчал из ширинки, но быстро отвел взгляд. Наконец его взгляд остановился на мягко покачивающейся груди Кендалл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература