Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Когда женщины заняли ванную, чтобы наложить макияж и завить волосы, я переоделся в брюки от костюма и одну из новых рубашек. Размеры делали его жестким и немного зудящим, но я выживу.

Когда Сьюзен и Кендалл вышли из ванной, у меня отвисла челюсть.

На Сьюзен было темно-синее платье, такое же, как у Кендалл, только более скромное. Она была изысканной и элегантной, как и сама Сьюзен. Кендалл, с ее прической и макияжем, выглядела великолепно.

— Ух ты. — сказал я.

—Значит, вы будете появляться с нами на людях? — Сухо спросила Сьюзен.

— Может, и нет. — сказал я. — Я имею в виду, что мы можем и не зайти так далеко. —

— Наверное, он думает, что ему повезет. — сказала Сьюзен Кендалл.

Кендалл улыбнулась мне. — Ему уже повезло. —

— Ты права. — добавила Сьюзен. —Он просто думает, что у него будет секс. —

— Ну? — Спросил я. —А разве нет? —

— Нет. — ответила она. Усмехнувшись, она взглянула на Кендалл. Затем она снова посмотрела на меня, ее глаза озорно блеснули. — Но бегать за нами сегодня будешь ты. —

—О, вы так думаете? —

—Угу. —

Я посмотрел на Кендалл. —А как насчет тебя? — Спросил я с кривой усмешкой. — Ты тоже рассчитываешь на удачу? —

Она только улыбнулась.

— Если ты знаешь, что для тебя хорошо. — сказала мне Сьюзен с усмешкой. Затем она подняла руку, предупреждая мой ответ. — Твой костюм выглядит хорошо. — сказала она. —Как мы выглядим? — С этими словами они с Кендалл начали позировать мне.

— Вы прекрасны! —

После нескольких комплиментов, я надел пиджак, затянул галстук, и мы отправились. Внизу нас ждал Раймонд. Увидев женщин и их платья, он с трудом сглотнул, хотя пришел в себя гораздо быстрее, чем я. Он распахнул дверцу лимузина и закрыл ее за нами.


Глава 532

Во время короткой поездки в общежитие, чтобы я мог переобуться, Сьюзен, Кендалл и я немного поболтали. Когда я промчался через вестибюль Норт-Каррика в своем шикарном новом костюме, на меня посмотрели с любопытством, но я не стал беспокоиться об этом. Наверху я переодел темные носки и туфли.

Повинуясь прихоти, я полез на дно ящика с нижним бельем и достал кольцо для члена. Мы с Джиной не пробовали, но я подумал, что это может пригодиться со Сьюзен и Кендалл. На самом деле, я немного нервничал из-за его использования, но я полагал, что Сьюзан знает, что с этим делать. Кроме того, однажды я был готов попробовать все, что угодно. Поэтому я положил в карман маленькое узловатое колечко, взял коробку из-под обуви (в которой теперь лежали мои повседневные туфли) и спустился вниз.

Через пятнадцать минут Раймонд высадил нас в хорошем ресторане недалеко от центра города. Внутри хозяйка усадила нас за круглый столик в глубине ресторана. Я сидел посередине, справа от меня сидела – Кендалл, слева – Сьюзен. Ресторан был переполнен людьми, но большинство из них приехали в город на футбольный матч на следующий день, но не настолько, чтобы их было очень много.

— Заказывайте все, что хотите. — сказала Сьюзен, когда официант принес меню. — Я угощаю. —

— Ты не должна этого делать. — сказал я. К сожалению, мои слова прозвучали неубедительно, как только я взглянул на цены в меню. Я хотел заплатить за ужин, но это было мне не посилам.

—Нет, что ты. — сказал Сьюзен. — Но я хочу. И если кто-то из вас будет часто обедать вне дома, особенно за счет бюджета студента колледжа, я буду удивлена. Так что я угощаю. Не спорь, ладно? —

Мы с Кендалл кивнули.

— Кроме того. — добавила Сьюзен, взглянув на меня. — нам нужно убедиться, что у тебя будет достаточно энергии. —

— Неужели? — Спросил я.

—М-м-м. У нас есть планы на тебя. Гнусные планы. —

— Гнусные, да? —

Кендал кивнула.

— Видишь? — Спросила Сьюзен, указывая на Кендалл. — Мой сообщник согласен со мной. —

Прежде чем она успела что-то сказать, вернулся официант. Пока он наполнял наши стаканы, мы изучали меню.

— Тебе нужно поесть. — прошептала Кендалл, наклоняясь ближе. — Ты прекрасно выглядишь, так что перестань морить себя голодом. —

— Да, мам. — саркастически ответил я.

— Я серьезно. — сказала она.

— Ладно. — сказал я, смирившись. — Я поем. —

— Я сделаю так, что ты не пожалеешь. — прошептала она.

Когда я посмотрел на нее, она многозначительно улыбнулась. —О? — Спросил я.

Она кивнула.

Я удивленно поднял брови.

Прежде чем Кендалл успела ответить, официант спросил: — Вы уже определились, что будете заказывать? —

— Да. — спокойно ответила Сьюзен. — Мы бы хотели бутылку шампанского «Вдову Клико» или «Моэ», пожалуйста. —

— Конечно, мэм. — ответил официант. На мгновение мне показалось, что он хочет попросить у нас с Кендалл удостоверения личности, но, взглянув на Сьюзен, передумал. — Не хотите ли начать с закусок? — он спросил.

Сьюзен взглянула на нас с Кендалл.

— Наверное. — сказал я.

Сьюзен заглянула в меню. —Мы бы хотели заказать устриц «Бьенвиль», и креветочный коктейль, пожалуйста. — сказала она официанту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература