Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Ладно. — уступила Сьюзен. — я богатая женщина средних лет. —

—А как насчет «ты богатая красивая женщина»? — Предположил я без малейшей усмешки.

—Разве он не говорит самые приятные вещи? — Спросила Сьюзен у Кендалл.

Кендалл обняла меня за руку и кивнула.

— Кендалл, сначала открой свою большую коробку. — сказала ей Сьюзен.

Кендалл разорвала оберточную ленточку, а ее глаза блестели в предвкушении. Когда она подняла крышку коробки и откинула салфетку, она ахнула.

— Что там? — Любопытно спросил я. Я нетерпеливо склонил голову набок, чтобы прочитать перевернутый логотип на коробке: «Кристиан Диор».

— Боже мой! — воскликнула Кендалл. — Это оно! —

— Что? —

Со слезами на глазах Кендалл сунула руку в шкатулку и достала мерцающее серебряное платье.

— Вообще-то я купила его в Нью-Йорке. — объяснила Сьюзен. — Но хранила до тех пор, пока не увидела тебя лично. —

— Не надо было. — прошептала Кендалл.

— Чепуха. — сказала Сьюзен. — Я знала, что ты не купишь его для себя. —

Кендал снова вздохнула, не сводя глаз с платья.

— Есть еще сумочка. — добавила Сьюзен.

Кендалл достала такой же серебряный кошелек. По настоянию Сьюзен она открыла и коробку поменьше, в которой лежала пара туфель.

—Мне пришлось позвонить твоей матери, чтобы узнать, какой у тебя размер. — сказала Сьюзен.

— Боже мой. — повторила Кендалл. — Это уж слишком. —

— Посмотри, подойдет ли платье. — сказала Сьюзен, не обращая внимания на протесты Кендалл. Потом она взглянула на меня. — Возможно, тебе придется помочь ей с застежкой, Пол. —

Кендалл направилась было в ванную, но остановилась. —Я не понимаю, зачем такие сложности? — сказала она. —Мы все видели друг друга голыми. Не возражаешь, если я примерю его здесь? — спросила она.

—Я на это и надеялся. — сказал я.

Она мило покраснела.

— Вот. — добавил я. — я подержу новое платье. —

Она кивнула и протянула мне серебряное платье. Когда она стянула с себя одежду, я не мог не восхититься ее телом. Когда она надела новое платье, она выглядела потрясающе. Платье открывало здоровую загорелую ложбинку между грудями и облегало ее тело, как вторая кожа.

Когда она приняла позу модели, мы со Сьюзен одобрительно кивнули. Потом посмотрела на свой зад и нахмурилась.

— Что? — Спросил я.

—Ты можешь видеть мои трусики. — сказала она.

— Сними их. — предложил я.

Она закатила глаза, но затем застенчиво улыбнулась.

— Он прав. — добавила Сьюзен.

— Вот. — сказал я, опускаясь на колени. — Я помогу. — Прежде чем Кендалл успела возразить, я ловко залез под платье и стянул трусики с ее длинных ног. Потом я улыбнулся ей. — Так гораздо лучше. — сказал я.

—Для кого? — лукаво спросила она.

—Для меня, конечно. — сказал я. Поднявшись, я лукаво улыбнулся.

— Открой свой первый подарок, Пол. — предложила Сьюзен. —Конверт. —

—Окей. —

Как только я это сделал, она встала и подошла к шкафу. Внутри конверта было написано: «Брукс Бразерс, Мэдисон-авеню, Нью-Йорк». У меня отвисла челюсть. Когда я поднял глаза, Сьюзен уже достала из висящей на вешалке сумки костюм. Затем она расстегнула молнию, открыв темный костюм.

— Двубортный. — объяснила она. —Твоя мама сказала, что тебе нравится этот стиль. Она рассказала мне о твоих размерах, и один из продавцов помог мне выбрать его. Надеюсь, он подойдет. —

— О, Пол. — сказала Кендалл. — Он такой красивый. —

Я примерил пальто, и оно мне идеально подошло. Брюки выглядели немного широковатыми в талии, но я мог затянуть их ремнем.

— Я хотела купить тебе сшитый на заказ костюм. — объяснила Сьюзен, — но они не могли этого сделать без более детальных измерений. —

—Это… шикарно. — сказал я. — Большое тебе спасибо. —

—Добро пожаловать. — сказала она, тепло улыбаясь. —Открой свой следующий подарок. —

В коробке лежали рубашки и галстуки, тоже от «Брукс Бразерс».

— Твоя мама сказала, что у тебя туфли. — сказала Сьюзан.

Я кивнул. —Но это всего лишь черные кончики крыльев. — сказал я.

— С ними все будет в порядке. —

Кендалл кивнула в знак согласия.

—Я подумала, что мы могли бы нарядиться и хорошо поужинать сегодня вечером. — сказала Сьюзан. —Как вам идея? —

Мы с Кендалл быстро кивнули.

— Хорошо. — сказала Сьюзен. Затем она многозначительно посмотрела на Кендалл.

Когда Кендалл едва заметно кивнула, я начал гадать, что они задумали.

— Пол? —

Я повернулся и посмотрел на Кендалл так спокойно, как только мог. —Да? —

— Мы со Сьюзен подумали, что, возможно, сможем...—

—Сможем...? — Я уже начал догадываться.

—Вы двое не хотели бы провести здесь ночь? — Спросила Сьюзен.

— Значит ли это то, о чем я думаю? — Спросил я.

Глаза Кендалл сверкнули в предвкушении.

Как и у Сьюзен. — Если хотите... — сказала она.

—Вы об этом говорили в ванной? — Спросил я.

Сьюзен кивнула. —Это одна из причин. — сказала она. —Я не хотела тебя приглашать... — сказала она, замолчав. Потом посмотрела на Кендалл. —Если... обстоятельства... не изменяться. —

Когда я посмотрел на Кендалл, она едва могла подавить свой энтузиазм.

—О, я не думаю, что что-то изменилось. — сказал я. — Другими словами, мы с удовольствием проведем здесь ночь. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература