Читаем Лето 1969 полностью

Это было не так гламурно, как сообщить, дескать, я была четвертой в игре смешанных пар на вечеринке в Хилтон-Хед, но на Энди произвело такой же эффект. Одноклассник выглядел впечатленным и сказал:

– Я подожду тебя, а как закончишь, давай поедем на велосипедах в кафе «Бригамс» за мороженым.

Да он звал ее на свидание!

Джесси пожала плечами.

– Ладно.

Появилась Пэмми, они договорились сыграть один сет, и Джесси выиграла шесть партий против двух. Пэмми пригласила ее переночевать – предложила послушать свеженький альбом The Beatles «Abbey Road», если интересно, – и Джесси сказала:

– Давай на следующих выходных, этим вечером у меня планы.

Ответ попал в точку. Пэмми тут же воскликнула:

– Давай на следующих выходных, только обязательно!

Пэмми Поуп уехала, и к Джесси подбежал Энди с футбольным мячом под мышкой. Темная челка вспотела, отчего парень казался очень милым.

– И кто же победил? – выпалил он.

Джесси застегнула чехол ракетки.

– Мы не особо следили за счетом. Пэмми хорошо играет.

– Да ну? А со стороны выглядело, будто ты ее разделала под орех.

– О, так ты следил за игрой?

Как и мисс Флауэрс, я получила второй шанс на любовь.

Джесси вычеркивает эти слова. Она не хочет, чтобы Пик узнал, что стал ее первой любовью. Это раздует его тщеславие.

У меня появился новый парень. Его зовут Энди. Он играет в футбол и любит The Beatles. Энди сводил меня на «До свидания, мистер Чипс»[63], а в следующие выходные его родители поведут нас на футбольный матч Бостонского колледжа против Военно-морской академии, и мы устроим пикник. Я тоже скучаю по тебе. Пиши скорее.

Твой друг

Джесси

Дорога сворачивает влево, Дэвид притормаживает, и перед Джесси встает полуразрушенный сарай с провалившейся крышей.

– Это дорога Красного Амбара, – говорит Кейт. – А вот и сам амбар.

– Это и есть сюрприз? – спрашивает Джесси. Потому что если так, то чудо не удалось.

– Едем дальше? – настороженно спрашивает Дэвид. Он недоумевает: что они здесь делают?

– Вперед, – командует Кейт. – Притормози на той подъездной дорожке.

Дэвид поворачивается к жене.

– Кэти Николс, что ты натворила?

– Добро пожаловать домой, – торжественно говорит она.

Впереди маячит другой дом. Он огромный – больше, чем «Все средства хороши» и «Пустячок», вместе взятые, больше, чем их дом в Бруклине, больше, чем дом Экзальты на Маунт-Вернон-стрит!

– Святые угодники! – кричит Кирби. – Вы купили дом? Он наш?

– Мы купили, – улыбается Кейт. – Наш.

Кирби выталкивает Джесси за дверь.

– Давай, давай!

Джесси выбирается наружу и застывает перед особняком, рассматривая новое жилище.

Она мысленно начинает еще одно письмо, на этот раз Тигру.

Теперь у нас новый дом на Нантакете. Подожди, вот увидишь его!

– Святые угодники! – кричит Кирби. – Вы купили дом? Он наш?

– Да, купили, – улыбается Кейт. – Наш.

Блэр и Ангус подъезжают на «Гэлэкси». Блэр выходит из машины и осторожно закрывает дверь, чтобы не разбудить малышей.

– Что это?

– Это – наш новый дом, – лучится Кейт.

– Как? Наш новый дом?

Дэвид смотрит на жену, словно видит впервые, точно так же, как в тот день, когда только что овдовевшая Кейт открыла дверь, чтобы приветствовать адвоката, который собирался защищать иск по страхованию жизни ее покойного мужа. Позже Дэвид признался, что при виде ее у него подкосились колени: «Я не знал, что Бог создал таких красивых женщин, как ты».

– Кэти?

– Я купила дом, – поясняет Кейт. Это упоительно – знать, что она поступила правильно, не только для себя, но и для Дэвида, для детей, для внуков.

– А я могу сама выбрать себе комнату? – спрашивает Джесси.

– Вперед! – Сердце Кейт радостно колотится, ей даже дышать трудно.

– Погоди.

Дэвид ведет Кейт по дорожке, а потом подхватывает на руки и несет через порог, словно они молодожены. Это и вправду начало новой жизни.

«Сколько же в жизни бывает начал?» – думает Кейт.

Дэвид целует ее в щеку и шепчет:

– Спасибо.



Мэджи предстоит много чего узнать о семье Тигра, но к моменту праздничного ужина она уже ориентируется, что к чему.

По крайней мере, ей так кажется.

Кейт готовит индейку на кухне и поручает задания Кирби, Джесси и Мэджи, но все в равных условиях, потому что никто не знает, в каком шкафу хранятся тарелки, есть ли у них картофелемялка, где лежит столовое серебро. Кейт купила дом вместе с мебелью, но к лету они собираются сменить обстановку.

Сразу после приезда хозяйка повела Мэджи наверх и сообщила, что светлая просторная комната с двумя окнами, выходящими на воду, будет принадлежать ей и Тигру.

– Подумай, в какой цвет ты хотела бы покрасить стены, – предложила Кейт.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги