Мэджи чувствовала себя свежекоронованной принцессой. Она легла на большую белую кровать и представила, как будет спать с Тигром, может быть, даже зачнет здесь ребенка. Тигр с Мэджи хотят много детей – четверых или пятерых.
Из дома Кейт привезла скатерть, серебряные подсвечники и свечи цвета слоновой кости. Джесси соорудила украшение на стол из тыкв и яблок. Кейт включила транзисторный радиоприемник, поймала Бостонскую государственную волну, которая передает классическую музыку. Все это совершенно не похоже на празднование Дня благодарения в доме Мэджи. Джин Джонсон готовит сладкий картофель с зефиром, запеканку из зеленых бобов с хрустящим луком и индейку с покупной начинкой, а поскольку пироги никто не любит, на десерт она подает шоколадный торт «Сара Ли». Братья Мэджи всегда жалуются на фасоль, соскребают зефир со сладкого картофеля. Джонсоны едят за кухонным столом, как в любой другой день, а отец Мэджи, Эл Джонсон, пьет свой обычный баночный «Будвайзер». Мэджи не то чтобы боится Дня благодарения, просто, в отличие от семьи Тигра, не считает его большим праздником. Поскольку в доме Мэджи трое маленьких мальчиков, они гораздо более шумно отмечают Рождество.
Кейт просит ее накрыть стол на десять человек, и Мэджи беспокоится, что сделает ошибку. Обучаясь на стоматолога-гигиениста, она доказала, что хорошо запоминает все подряд – резцы, клыки, моляры, – и теперь корит себя, почему не взяла в библиотеке книгу о сервировке стола. Бокал для вина, бокал для воды, вилка, нож, ложка, вилка для десерта – со всем этим Мэджи умеет обращаться. (На самом деле она не уверена, какой из бокалов какой, поэтому тихо спрашивает у Кирби, которая подсказывает: «Бокал для воды больше. Ставь сюда, – и помещает его сбоку от кубка с вином. – Удивительно, что я это знаю, но бабуля принадлежит к высшим кругам Бостона».) Мэджи рада, что нет ни вилок для рыбы, ни ложек для супа, ни ликерных рюмок.
Однако в какой-то момент она теряется. Мэджи насчитала только девять гостей, но Кейт четко сказала накрыть стол на десятерых. Ожидается гость, о котором Мэджи не знает? Или она забыла кого-то из членов семьи?
Мэджи спрашивает Кейт, и та отвечает:
– Почетное место предназначено для Тигра, поэтому стул рядом с тобой останется пустым. И посмотри, что у меня есть!
Она показывает маленький американский флаг на подставке, такие красовались на учительских столах в школе Мэджи.
– Место Тигра будет слева, сразу за главным.
Мэджи устанавливает флажок перед указанным Кейт прибором, в горле встает ком.
В пять часов появляется Экзальта Николс – та самая бабуля – с мужчиной, которого все зовут Биллом.
Мэджи не совсем понимает, кто такой Билл. Она знает, что дедушка Тигра умер, Экзальта не вышла повторно замуж и ее сердце свободно, «если не считать любви к Роду Лейверу». Но с первого взгляда ясно, что Экзальта и Билл встречаются. Он держит ее за руку, помогает снять пальто и предлагает принести коктейль.
Сама Мэджи с удовольствием выпила бокал шампанского на кухне, пока помогала готовить. Кейт откупорила бутылку и налила Мэджи, Кирби и Блэр.
«Мы пили шампанское, пока готовили ужин», – расскажет Мэджи маме.
Шампанское также несколько успокоило ее перед встречей с Экзальтой. Как только бабушка освободилась от пальто и взяла коктейль – джин с тоником в высоком бокале, украшенном лаймом, – Мэджи провели вперед, чтобы представить.
Перед отъездом Тигр предупредил, что бабушка может испугать кого угодно.
Но перед Мэджи – женщина маленького роста, серебристые волосы заплетены в косу и украшены черной бархатной повязкой. Еще на гостье мягкий красный свитер-водолазка и жемчужные серьги.
Завидев Мэджи, Экзальта внимательно рассматривает ее.
– Какая же ты красивая! – говорит она, протягивая руку. – И на тебе кольцо Пенна. Настоящий знак, что оно подошло.