– Ох, Лили, ты как всегда не в курсе последних новостей! Оказывается, в Вайдерхоффе готовят развлекательный турнир для наделенных магией девушек! И аристократки готовы очень хорошо заплатить за участие! Я несказанно вчера обрадовалась, когда услышала! Всю ночь не спала, обдумывая это! Лили! – она так порывисто схватила меня за руки, что не убери я заранее чашку, точно бы все расплескала. – Это же твой шанс!
Я помрачнела.
– Я не собираюсь в подобном участвовать. Во-первых, потому что мое обучение не было завершено, а из книг я подчерпнула не так уж и много. А во-вторых, это попросту унизительно – выступать за какую-нибудь богатую аристократку на потеху публике.
– Да что ты такое говоришь! – вскочив, матушка даже ногой топнула. – Это шанс для нас хоть немного улучшить благосостояние! Быть может, мы бы даже смогли купить себе экипаж! Я и наконец-то буду выезжать на прогулки как достойная дама! – она нервно прошлась по комнате, заламывая руки с демонстративным трагизмом. – Унизительно ей, видите ли! Знаешь, что на самом деле унизительно? Довольствоваться наемными экипажами, когда можно было бы приобрести свой!
– У нас в семье есть все же проблемы поважнее отсутствия экипажа, – я постаралась говорить спокойно, воспитание пока выигрывало у эмоций.
Но матушка традиционно меня не слышала и не слушала.
– В кои-то веки тебе предоставлен шанс свой проклятой магией сделать хоть что-то хорошее, ан нет, ты нос воротишь! Может, это сама судьба дает возможность искупить ужасные грехи, а ты даже не понимаешь этого, упрямая девчонка!
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, хотя даже в глазах уже щипало.
– Я не раз говорила, что вовсе нет моей вины в болезни Филинды. Я…
Но матушка бесцеремонно перебила:
– Как это нет твоей вины?! Ее недуг магического происхождения! А магией в нашей семье наделена лишь ты! Все с Филиндой всегда было прекрасно, и это именно ты как-то по малолетней дурости обрекла ее на гибель! И раз ты причинила столько горя, то обязана теперь это исправлять! Не смей мне тут заикаться об унижении! Я – твоя мать! Я потратила свою молодость на твое воспитание, а ты! Неблагодарная девчонка!
Я ответила тихо, голос дрожал:
– Сколько я себя помню, воспитывали меня гувернантки. И со своими радостями и горестями я всегда бежала не к вам, а к Филинде. Утешение и защиту я искала не у отца, а у Вентона. Хоть в Дагнес-Холле, хоть здесь, старшие брат и сестра заменяли мне родителей. Вас же куда больше волновала светская жизнь, а последние шесть лет лишь страдания о прошлом. Не мне кого-либо судить, но сейчас стоило бы думать не о новом экипаже, а о том, как спасти Филинду.
– Филинда обречена скоро умереть, и, между прочим, именно по твоей вине! – ее лицо покрылось багровыми пятнами. С громогласным оханьем, она упала в кресло, закатывая глаза: – Вот, погляди, до чего ты меня довела, черствая неблагодарная девчонка! Мне снова стало дурно!
И тут же принялась причитать:
– Нет, за что, за что же мне достались такие ужасные дети! Если бы Филинда не упрямилась, мы бы еще тогда в ее семнадцать лет выдали бы ее замуж за командора Белгора! Ну и что, что он чуть ли не в три раза был ее старше? Зато сейчас он бы всех нас содержал!.. А Вентон? Будь хоть он чуточку поумнее, давно бы соблазнил какую-нибудь богатую наследницу! Ее были бы вынуждены отдать за него замуж, чтобы избежать бесчестья! И мы бы зато получили средства к существованию! А ты? Ты – ужаснее всех! Не зря я пролила тогда столько слез, когда узнала, что у меня будет третий ребенок! Видимо, ты и появилась на свет лишь затем, что приносить мне горе! Из-за тебя мне сейчас так подурнело, что я почти уже задыхаюсь!
И схватив чашку со стола, она осушила ее в один миг.
Я перепугано вскочила с кресла. Уж точно было не до злости и обид.
– Матушка? Вы в порядке?!
Ее зрачки расширились, лицо чуть побледнело. Она открывала и закрывала рот, словно пытаясь продолжать свою речь, но тщетно.
А что, если я ее отравила?! Мало ли, как цификулисс действует на здоровых людей! Надо срочно готовить какое-нибудь противоядие! Но какое?!
– Надо же… – с немалым изумлением протянула матушка, рассматривая свою правую ладонь. – Какие у меня пальцы… И сколько их?.. Я почему-то раньше не пересчитывала…
Я все же попыталась унять панику. Пусть целительной магии я не обучалась, не смогла бы сейчас помочь. Но хотя бы знала, как определить состояние человека. Взяв матушку за руку, постаралась сосредоточиться на магии.
– Лилиана?.. У тебя глаза такие зеленые-зеленые… Как хвоя во время дождя… А я ведь и внимания не обращала…
Я с облегчением выдохнула. Единственное, что цификулисс спровоцировал – это торможение сознания. И это явно ненадолго, ничем страшным не грозит.
– Матушка, вам просто нужно отдохнуть. Давайте я отведу вас в вашу комнату.
Вот только Филинда осталась без спасительного средства… Что ж, тут без вариантов, сегодня же ночью отправлюсь в Запретную Рощу за новым плодом.
Как и предсказывал Вентон, Филинда отнеслась к нашей гениальной затее без малейшего энтузиазма.