Читаем Лето любви. Тайные свидания полностью

Я подождала еще минут пятнадцать, туда-сюда прогуливаясь по тротуару. Но Филинда не вышла, а значит главная опасность «Ой, а я вчера напился до обморочного состояния и потому не помню ни о какой договоренности» отпадала. И успокоенная этими мыслями, я поспешила домой.


Вот только у старой подъездной аллеи, ведущей к нашему дому, стоял чей-то дорогой экипаж с незнакомым гербом на дверках. На сидениях никого не было, кучер дремал на козлах. Так или иначе его пассажир или пассажиры, выходит, сейчас были у нас в доме. Но кто бы это мог быть?..

На миг сердце сладко защемило… Да ну, нет, Дэйт не смог бы меня отыскать. И даже если отыскал бы, это бы только все усложнило. Так что нечего лелеять эти пусть и заманчивые, но только вредящие иллюзии.

Но все же, кто мог вдруг к нам наведаться?


На всякий случай я не стала заходить в дом через парадный вход, воспользовалась входом для прислуги. Кем бы ни были нежданные гости, заранее голоса не доносились, так что оставалось терять в догадках.

Конечно, первым приходило в голову, что заявилась какая-нибудь жаждущая заполучить графа Нэйтана аристократка, но этот вариант сразу отпадал. Во-первых, обо мне, как об одаренном маге, мало кто из посторонних знал. Во-вторых, даже если бы и знал, все равно я не из тех, кому было бы под силу тягаться с выпускницами столичной гильдии. Ведь толку от дара без знаний и практики? А в-третьих, даже если бы матушка загорелась этой идеей, она бы все равно не успела никому меня предложить. Ведь когда мы с Филиндой уходили, матушка еще спала. А отсутствовала я часа полтора от силы.

И я первым делом прошмыгнула на кухню. Вильда как раз составляла на поднос чайничек с горячим чаем и две чашки – ага, значит, гость или гостья только один.

– А кто к нам пожаловал? – сама не знаю, почему я спросила шепотом, ведь все равно меня за пределами кухни никто бы не услышал.

– Очень приятный молодой господин. Он проезжал мимо, но у экипажа колесо слетело со спицы, и пока кучер взялся чинить, господин решил прогуляться и так набрел сюда.

Сердце пропустило таки снова предательски пару ударов. А что, если это и вправду Дэйт?! Но что же мне делать?!

Да что ж такое! Почему я только о нем и думаю? Это никак не может быть он! Явно же кто-то другой.

И потому не паникуем, а включаем разум.

Колесо слетело? Кучер взялся чинить? Что-то я не заметила, чтобы с экипажем было что-то не так. Или кучер – мастер мгновенных манипуляций, или неведомый господин тут засел, едва мы с Филиндой ушли, или кто-то где-то основательно привирает.

– Ваша матушка сегодня в таком благостном настроении,– продолжала с улыбкой Вильда, взяв поднос. – Не припомню ее такой еще со времен Дагнес-Холла. И раз ваш отец уехал по делам, она сама приняла гостя в гостиной.

Но я все же на всякий случай спросила:

– А этот молодой господин – какой он?

– О, он весьма приятной наружности. Вряд ли старше вашего брата, видно, что отлично воспитан. Очень обходительный и вежливый.

Ладно, понятнее не стало…

Вильда не стала больше задерживаться, понесла поднос с чаем в гостиную, а я прокралась следом, прислушиваясь. В коридоре уже были слышны голоса, и хотя часть меня отчего-то абсурдно желала, чтобы неведомым гостем оказался Дэйт, но все же мужской голос точно принадлежал не ему. Хоть и показался знакомым, но все же без той бархатистости, от которой у меня невольно мурашки бегали.

И хотя и промелькнуло любопытство, но не настолько, чтобы я рискнула показываться на глаза. Может, цификулисс на матушку, конечно, и действовал до сих пор, но после утренней ссоры мне совсем не хотелось  общаться. Как бы ни пилила меня совесть, но это было сильнее меня.

Только я и до лестницы на второй этаж дойти не успела, как меня, запыхавшись, нагнала наша Вильда.

– Леди Лилиана, вас ведь ждут!

– Меня? Ждут?

– Так ведь ваша матушка спросила, не вернулись ли вы еще, я ответила утвердительно. И она настоятельно попросила вас заглянуть в гостиную.

Я едва зубами не заскрипела. Ладно, сама виновата, надо было сказать Вильде, чтобы скрыла мое возвращение, но нет, мы же не о том думали, у нас же голова только Дэйтом занята!

И пусть мне ужасно не хотелось туда идти, но вдалбливаемые гувернантками с раннего детства правила этикета требовали подчиниться. Ведь если не явлюсь, поставлю матушку в ужасно неловкое положение. Как бы ни восставала часть меня против этого, но, видимо, пока не переполнилась чаша терпения настолько, чтобы наплевать на все правила поведения.

Рассчитывая, что это лишь на пару минут, я вошла в гостиную. И тут же ошарашенно замерла на пороге.

– Ах, Лили, а вот и ты! – с радостной улыбкой заметила меня сидящая на диване мама.

А лорд Лейрон тут же поднялся с кресла и поприветствовал меня кивком. Запоздало опомнившись, я присела в реверансе.

Нет, ну какого демона этот тип здесь?! А что, если он сдаст меня родителям? Это же какой скандал матушка закатит, если узнает о моем своенравном визите на бал-маскарад! Явно же Лейрон «случайно заблудился» сюда не просто так!

– Лорд Лейрон, позвольте представить вам мою младшую дочь…

Но он с улыбкой произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги