– Благодарю, леди Финия, но я уже имею удовольствие быть знакомым с леди Лилианой. Те нюхательные соли, которые она создавала, буквально на ноги поставили мою матушку, за что я премного вашей дочери благодарен.
Вот что не так? И улыбается мило, и держится обходительно, без каких-либо облапывающих взглядов – но почему же мне настолько сейчас неуютно?
Но, видимо, этикет когда-то для того и придумывали, что при любой неловкости ты все равно знаешь, как себя вести.
Кротко улыбнувшись, я присела рядом с матушкой на диван.
– Я польщена, сколь высоко вы оценили мои труды, лорд Лейрон, но, поверьте, там настолько простой состав и к тому же легкий в приготовлении, что это просто сущая мелочь.
– Но все же, стоило вам уйти из лавки семьи Маферс, как уже качество продаваемых ими солей упало. Потому, не сочтите мою просьбу как назойливость, но я бы с удовольствием приобретал нужный мне состав именно у вас. В свою очередь обязуюсь платить куда щедрее, чем в лавке. К тому же моя матушка так признательна вам, что давно уже жаждет познакомиться. Смею ли я пригласить вас завтра к нам на обед?
Ну и? Где сейчас «всегда выручающий этикет»?
Нет, как раз таки по этикету я должна была поблагодарить за приглашение и расписать, с какой радостью я его принимаю. Но я-то не хотела принимать! Совершенно!
Но я даже придумать оправдание для отказа не успела, как меня спасла матушка:
– О, как это мило с вашей стороны! Конечно же, мы с Лилианой принимаем столь любезное приглашение!
Лейрону хватило такта не уточнять, что он явно рассчитывал на визит меня одной. Все так же вежливо ответил:
– В таком случае будем ждать вас завтра к полудню. И, если позволите, я пришлю за вами экипаж к нужному времени.
– Экипаж? – просияла матушка. Но все же сдержала явный восторг, чинно отозвалась: – Да, конечно, если вам так угодно.
Нет, я точно какая-то неправильная. У нормальной благовоспитанной девицы не стало бы сводить зубы от подобных светских бесед. Нормальная девица воспринимала бы вежливость и следование этикету, как должное. И уж точно у нее не возникло бы мыслей про неестественную слащавость.
Меня еще в детстве всегда изумляло, почему взрослые так беседуют с гостями. Да даже друг с другом родители общались будто бы через какую-то дистанцию. Но тогда мне казалось, что я просто в силу возраста не понимаю каких-то вещей. И когда вырасту, обязательно осознаю, почему нельзя говорить прямо то, что думаешь. Почему всенепременно нужно быть любезными даже с теми, кто тебе категорически неприятен.
Но, увы, дожив до восемнадцати лет, я так и не дождалась озарения по этому поводу. Пришлось принять, как данность, что ты всегда при посторонних должен носить маску, а самой собой позволительно быть…только с самой собой.
К счастью, Вентон и Филинда в этом меня понимали. И хотя бы с ними можно было не играть в эти светские игры. А ведь с Дэйтом я тоже вчера в Роще была самой собой, настоящей…
Ну вот, опять мои мысли неизбежно к нему скатились!
– Благодарю за столь любезный прием, – Лейрон собрался уходить. – Думаю, с экипажем уже все в порядке, и я могу уже продолжить путь.
– Лилиана, будь добра, проводи лорда Лейрона, – тут же весьма ожидаемо выразительно глянула на меня матушка.
Как будто у меня был выбор. Так что пришлось проглотить так и не озвученное: «Он достаточно взрослый, чтобы самому дойти», и лишь улыбнуться в ответ.
Мы вдвоем молча вышли из дома, причем Лейрон еще и галантно открыл мне дверь, опередив нашего пожилого дворецкого. И лишь по пути по тропинке между заросших клумб в сторону аллеи я все же озвучила ни разу не светский, но мучающий меня вопрос:
– И все же, лорд Лейрон, зачем вы здесь?
Он даже усмехнулся, хоть и глянул на меня чуть удивленно. Но не стал отнекиваться.
– Для начала давайте кое о чем договоримся. Я бы предпочел обращение на «ты». По крайней мере, когда вокруг нет посторонних.
– Простите, но я не так воспитана, чтобы говорить «ты» чужому человеку, – ага, сказала я, которая очень даже запросто вчера Дэйту «тыкала».
– Обещаю никому не раскрывать, что вы так кощунственно нарушите этикет. Но если все же вам нужно время, что ж, сойдемся на этом, – Лейрон все же не стал выказывать никакие эмоции. – Что же касается моего визита… Думаю, вы и сами уже поняли, что я разыскивал вас целенаправленно. Пусть мне и пришлось немного слукавить, чтобы оправдать свой нежданный визит перед вашей матерью. В остальном же все так, как я и сказал: дело отчасти в ваших магических способностях. Я готов щедро вам платить и, конечно, снабжать всем необходимым. И моя матушка на самом деле очень хочет с вами познакомиться.
Я остановилась. Хмуро на него смотрела.
– Давайте просто уточним. До того, как позавчера мы с вами столкнулись в зельеварной лавке, вы и знать не знали о моем существовании. И тут вдруг такой интерес и жажда знакомства.
Лейрон невозмутимо улыбнулся.
– Милая Лили, вы ищете подвох там, где его попросту нет. Но я почему-то уверен, что вскоре вы измените свое предвзятое мнение обо мне.