– Ну они же много тратили на благотворительность. И не жалели денег, принимая друзей, – напомнила Полли.
– Да, – согласился Хакл.
Они наблюдали за тем, как двое грузчиков вынесли из дома старинные часы, как будто отлитые из чистого золота в виде дракона с двумя пылающими рубиновыми глазами.
– Ладно, не важно. Давай еще раз, последняя попытка.
Он обхватил ее голову большими ладонями и повернул в сторону дома.
– На что ты смотришь? Чего там много-много?
Полли моргнула.
– Не знаю. Фургонов для перевозки?
– Да! – воскликнул Хакл. Он тоже был слегка под хмельком. – Неужели не понимаешь?
– Мы начнем новое дело, будем перевозить вещи? А что, должна сказать, эти ребята выглядят вполне довольными.
– НЕТ! – расхохотался Хакл. – Полли, я так тебя люблю, не будь такой глупой!
– Я не глупая, а вот ты ЧЕРЕСЧУР ЗАГАДОЧЕН.
Они уже оба хохотали, и Хакл качал головой.
– Фургон!
– Не понимаю. Зачем?
– ХЛЕБНЫЙ ФУРГОН!
Полли засмеялась. Потом умолкла. Потом снова засмеялась.
– Что ты имеешь в виду? Какой хлебный фургон?
– Ну как фургон-пиццерия. Фургон с печкой, в которой пиццу пекут.
– Понятно, – кивнула Полли.
– Так вот, ты можешь обзавестись чем-то подобным для продажи хлеба. И разъезжать по Полберну.
Полли повернулась к нему, и ее окатила волна.
– Не так-то это просто.
– Да, не так-то просто, – согласился Хакл. – Тебе понадобится разрешение и оборудование. Но в муниципальном совете тебя знают.
– В совете меня ненавидят, – возразила Полли. – Мы заставили их отказаться от строительства ужасно дорогого моста, который они хотели соорудить.
– Ох да, – сказал Хакл. – Ладно, тогда мы приклеим тебе фальшивые усы.
– Они все равно не позволят мне держать хлебный фургон в Полберне.
– Ладно. Но они могут разрешить тебе ставить его на парковке с другой стороны, куда приходят рыбаки. Так что жители Полберна… Им, наверное, придется ходить по дамбе, чтобы добраться до тебя. – Он моргнул. – Хотя знаешь, мне кажется, они будут не против. Да и туристы, приезжающие на один день, прежде всего на тебя наткнутся.
– Я не хочу работать в фургоне, – заявила Полли. – Я хочу мою чудесную печку и мой чудесный магазин.
– Об этом надо было думать раньше. Скажу больше: если у тебя вскоре не появится какой-нибудь план, тебе, пожалуй, придется и жить в фургоне.
Полли вздохнула:
– Да где же мы его раздобудем? И чем заплатим?
Взгляд Хакла остановился на руке Полли, на том месте, где был браслет, – она его сняла и спрятала в сумку, чтобы не потерять, пока плавает.
– Ну нет, – возмутилась Полли. – Нет, это моя вещь.
– Да не мой браслет, глупая, – сказал Хакл. – Рубен же тебе купил тот, платиновый, наверняка еще до того, как у него все пошло прахом.
– Но они все равно не примут его обратно, – сказала Полли. – Он очень индивидуальный и все такое.
– Его можно переплавить для тебя.
Полли покачала головой:
– Я не могу этого сделать.
– Мой подарок имеет только личную ценность, ты ведь знаешь?
– Знаю.
– Я хочу сказать, мой несравнимо лучше.
– Теперь ты заговорил, как Рубен.
– Ну, это на пользу, – сказал Хакл. – Потому что я пытаюсь рассуждать, как настоящий делец. Получается?
Полли обняла его за шею.
– Интересно, – сказала она, – интересно, способны ли мы на это?
Хакл крепко поцеловал ее в губы.
– Мы способны на все.
– Эй, ребята, хватит там нежничать! – донесся к ним через волны голос Рубена. – Честно, смотреть противно! Идите лучше сюда, съешьте эту павлову, пока они и печь не увезли! Отличный десерт!
Глава 11
На следующее утро Полли проснулась в одной из роскошных и нелепых гостевых спален Рубена. Здесь стояла круглая кровать, шторы раздвигались автоматически, и Полли, когда они наконец покончили с ужином на пляже и ушли в дом, чтобы посмотреть в последний раз на большом экране третий эпизод «Звездных Войн», то и дело то закрывала, то открывала их, пока Хакл не взмолился о милосердии. Нил спал в коробке на полу рядом с ними.
Сначала Полли не поняла, что ее разбудило, потом сообразила наконец, что это один из грузчиков увозит раковину из просторной ванной комнаты. Она поморгала.
– Вообще-то, – сказала она, – нельзя ли хотя бы ненадолго не занимать туалет?
Хакл все еще пребывал в забытьи и тихо похрапывал. Полли чувствовала себя неважно, пока тащилась в ванную комнату, но вид – в ванной было огромное окно, и оттуда в глаза била неправдоподобно пронзительная синева – заставил ее проснуться окончательно.
– Я буду скучать по этому месту, – вздохнула она, когда Хакл зашевелился. – Я поверить не могу, что сюда явится какой-то русский и все испортит.
– Испортит как? – спросил Хакл, постанывая и запуская пальцы в свои густые волосы. – Не представляю, что может быть безвкусица хуже этой.
– Вероятно, повсюду будет золото и сплошные звериные шкуры? – предположила Полли.
– Ох да, такое может быть, – согласился Хакл. – Ты кажешься подозрительно бодрой для утра после посиделок «у Рубена».
– Плавание помогло, – пояснила Полли. – Ох, и еще я спала во время фильма. Рубен его показывал примерно миллион раз, и каждый раз было чертовски скучно. Так что я действительно чувствую себя очень хорошо.
Хакл улыбнулся и посмотрел на часы.