Хакл слегка взбодрился, услышав, что голос Полли звучит веселее, не так уныло, как в последние недели.
– Эй, Джексон! – крикнул он в открытую дверь маслобойни. – Я подойду через пару минут, ладно?
– Конечно, – благодушно откликнулся его помощник.
Они много недель работали вместе, и за это время Джексон пришел к убеждению, что подруга Хакла, должно быть, самая чокнутая из женщин. Она, как назло, всегда звонила, когда Хакл был занят неотложным делом. Однако животным, похоже, он так нравился, что они снисходительно ожидали, когда он освободится, а все остальное не имело большого значения.
– Продолжай, – сказал Хакл.
Полли назвала сумму, которой едва хватило бы даже на горючее для его трактора.
– Мм… – промычал Хакл.
– Но послушай! – воскликнула Полли. – Ты кое-что упустил!
– Да?
– Да!
Полли за весь день ни с кем не беседовала, не считая обмена короткими фразами с покупателями. И ей нравилось разговаривать с Хаклом, хотя порой казалось, что он слегка рассеян.
– Ладно, давай дальше, – предложил Хакл.
Прежде она по большей части рассказывала ему о неудачах, и оба расстраивались. Но на этой неделе все переменилось, и Хакл предположил, что его подруга попросту перенапряглась и немного не в себе.
Полли выдержала театральную паузу:
– Это все… СЕТЬ!
– О чем ты? О рыболовной сети?
– Отлично, хорошая шутка, о великий и важный фермер!
Хакл улыбнулся:
– Ну, я не уверен, что ты знаешь, о чем говоришь.
– Заткнись и не болтай ерунды! Я озвучила тебе цифры, между прочим, с учетом затрат на продукты и на топливо. А теперь как, ты готов?
– Готов, – подтвердил Хакл.
– Могу вернуть тебе деньги за фургон.
Хакл помолчал.
– Что, всю сумму?
– Нет, не всю, – слегка остыла Полли. – Не говори глупостей. Нет, я имею в виду – частями. За пару недель.
Хакл быстро произвел мысленный подсчет.
– Но… но это же потрясающе!
– Знаю!
– И все это из-за той статьи?
– Ну, скажем так, из-за статьи и потому что я такая удивительная, – сказала Полли.
Хакл снова улыбнулся, на этот раз с искренним удовольствием.
– И в самом деле все начинает двигаться вперед. А ты увеличиваешь объем продукции?
– Да! К тому же прогноз погоды на неделю – синее-синее небо!
– Тепло там?
– Ну а что ты называешь теплом?
– Давай не будем в это углубляться, – предложил Хакл.
Снаружи было 106 градусов по Фаренгейту[21]
.– Достаточно тепло, чтобы дети в свитерках могли играть в песке, – сказала Полли. – И скоро в начальной школе начнутся каникулы – в тех шикарных частных заведениях, где все так нарядно одеты и думают, что проводить уик-энд на ветхом британском курорте – это высший класс!
Хакл покачал головой.
– Потрясающе! – восхитился он. – Великолепно! Поверить не могу, что ты так развернулась.
– Не можешь поверить?
– НЕТ! Конечно же могу!
На сей раз пришла очередь Полли улыбаться.
– Ладно, – сказала она. – Думаю, кое-кто, пожалуй, вскоре сможет использовать свой обратный билет.
Хакл моргнул.
– Это ведь только начало, – произнес он. – Я имею в виду, может, это временное явление?
– Вся жизнь – временное явление, – заявила Полли. – Но ты же все равно с ней справляешься и живешь, так?
– Да, но понимаешь… Чтобы уж наверняка…
Оба надолго замолчали.
– Ты не хочешь возвращаться домой? – спросила наконец Полли.
– Что?! Конечно хочу! Ты несправедлива. Но я не могу бросить Клемми.
– Послушай, – заговорила Полли. – Ты должен осознать, что Дюбоз не вернется. Он себя считает студентом в академическом отпуске. Вот и скачет, как мячик. Скажи Клемми, что все кончено. Ей нужно просто вернуться в… Ну я не знаю, откуда она родом. Она не может самостоятельно справляться с фермой, и она слишком многого требует от тебя.
– Да, – согласился Хакл. – Но есть кое-что еще.
Он рассказал ей о ребенке, и Полли энергично выругалась.
– Скажи об этом своему брату! – потребовала она. – Просто отправь сообщение!
– Я обещал ей, что не стану этого делать. Она хочет сама сообщить.
– Но тогда ты останешься там навсегда!
– Нет.
– Это нечестно, – решила Полли. – Это просто нечестно.
Она услышала в собственном голосе нотку обиды и тут же выругала себя за эгоизм. Ух… Она понимала, что Хакл ни в чем не виноват; он просто старался поступать правильно. Но она так соскучилась по нему…
– Это большая ферма, – сказал Хакл. – И она может приносить хороший доход. Это куда лучше, чем отправить Клемми к матери в город, где она будет растить ребенка без мужа.
– Ну, похоже, все равно так и будет.
Они опять замолчали.
– Полли, – произнес наконец Хакл, – ведь речь идет о будущем моей племянницы или племянника.
Полли прикусила язычок от огорчения и досады. Если хочешь стать лучше, нельзя позволять своему гневу вырываться наружу.
– Я понимаю, – сказала она. – Понимаю. Но ты должен сообщить ему новость.
– Это не мое дело.
Полли подавила тяжелый вздох.
– И еще, – продолжил Хакл, – ты знаешь, ну… я про деньги… В том смысле, что я могу здесь заработать. Хорошо заработать. Так что ферма нам поможет…
– Но и я сейчас зарабатываю деньги!
– Каких-нибудь три дня.
– ЧТО?
– Мистер Хакл! – послышался из амбара голос Джексона.