Читаем Летописи Танарты полностью

— Всё просто. Никто из прихлебателей Серпетриона включая и его самого не знает меня в лицо, а татуировки я, как ты уже заметил, умею скрывать.

— Расскажи мне о той войне, а! Как вы воевали с ним!

— Всему своё время, юноша, а пока давай-ка мы с тобой разучим ещё парочку комбинаций…

* * *

Столица Кранта Мэрвэ больше всего напоминала огромный пестрый базар, разросшийся до размеров города. Практически все жители этого города были так или иначе связаны с торговлей и посему проживали в домах-лавках более или менее приспособленных под торговые дела. Причем каждый строил себе жилище на свой вкус и лад. Единого архитектурного стиля Мэрвэ не исповедовал.

Управлял городом, да и всем Крантом совет, состоящий из самых богатых и влиятельных негоциантов. Под верховным патронатом Фурры разумеется. От пестрого изобилия города разбегались глаза. То тут, то там сновали существа самого причудливого вида и толка, которых до сего момента Рамону наблюдать не доводилось.

Охрану города составляли немногочисленные фуррийцы со своими традиционными гизармами. Вход в город был свободным, правда, желающим попасть в него необходимо было уплатить привратникам по две медных монеты с путника. Плата эта была весьма символической, и посему от желающих попасть в Мэрве никогда не было отбоя.

В первом же трактире Авар поинтересовался, где ему найти знаменитого торговца зельями Хирама и получил от хозяина довольно подробное описание того, как именно найти его дом.

Как оказалось бессмертный фурриец жил на отшибе в маленьком и довольно обшарпанном домишке на самом краю города. Увидев обиталище бессмертного Авар только и мог, что озадаченно пожевать губами. Судя по рассказам трактирщика, Хирам был довольно преуспевающим торговцем. Его алхимические зелья пользовались очень большим спросом, и при желании он мог бы разместиться намного более комфортабельно.

Наконец, взвесив все за и против, Плачущий решил, что просто так бесцельно топтаться на пороге нет никакого смысла и решительно постучал в рассохшуюся от дождей деревянную дверь жилища.

— Кто там? — Спокойно произнёс довольно сильный, но слегка глуховатый голос.

— Мы к вам по рекомендации. Говорят, вы готовите чудесные зелья…

— Подождите, сейчас открою. — Послышался негромкий стук шагов, и дверь, наконец, отворилась.

— Ты?! — Неверяще выдохнул невысокий коренастый фурриец при виде вновь прибывшего. — После стольких лет…

— Узнал?

— Ну, ещё бы… Что тебе нужно от меня?

— Для начала поговорить.

— Ну, проходи… — Хирам медленно сдвинулся с места, освобождая проход. — Этот юноша тоже с тобой?

— Да, со мной. Не бойся, он тоже член моего ордена.

— Да, а я то думал, что всех Плачущих не так давно уничтожили в Абборе.

— Слухи быстро распространяются в нашем мире, да… — Недобро дёрнул щекой Авар. — Но я пришёл сюда не для того чтобы обсуждать судьбу моего ордена. Я хочу обсудить с тобой судьбу этого мира.

Авар деловито прошёл внутрь жилища бессмертного и с наслаждением вытянул ноги, расположившись на удобном кресле-качалке, которое, к слову сказать, из сидений было в этом доме всего одно.

Хирам при виде этого зрелища неопределённо хмыкнул, но ничего не сказал. Видно к наглости и некоторой бесцеремонности Плачущего он привык ещё тогда, когда они месте воевали с Серпетрионом.

Рамон робко прошёл следом и остановился в углу, не зная, куда себя деть. Фуррийцев же Авар по здравому размышлению решил оставить в давешнем трактире, вполне справедливо опасаясь, что у них могут возникнуть…. хм, скажем так, некоторые разногласия с хозяином данного жилища.

— И что же ты поведаешь мне о судьбе нашего многострадального мира?

— Я хочу предложить тебе изменить её. Я предлагаю тебе вновь объединить наши усилия и наконец-то завершить начатое. Серпетрион должен быть уничтожен.

— Вот как? Насколько я помню, в своё время нам не удалось взять приступом его башню, ибо её стены зачарованы, как же ты намерен решить эту проблему сейчас?

— Хм, скажем так, я нашёл способ, как обойти заклятие этого безумца.

— А если конкретнее?

— Ты уверен, что хочешь слушать обо всех этих магических делах?

— Не хитри и не изворачивайся, Сын Неба. — Усмехнулся фурриец. — Ты знаешь, что в отличие от своих сородичей я люблю познавать всё новое и неизведанное. К тому же алхимия имеет много общего с чародейством. Так что давай, выкладывай, я думаю, что твоему другу — он кивнул на заметно оживившегося после этих слов Рамона — это тоже будет далеко небезынтересно.

— Ну что с вами делать… В общем, если в двух словах, то стены Башни Теней защищает мощный магический кристалл, который находится в Канте. Если мы сумеем его уничтожить, то стены обители Серпетриона можно будет разрушить или же попросту проникнуть внутрь его цитадели.

Перейти на страницу:

Похожие книги