Читаем Летучие мыши появляются в сумерках полностью

— Слепые не работают по воскресеньям. Они собираются все вместе к трем часам в доме Тхинвелла, чтобы послушать музыку, посидеть, поговорить, сойтись покороче. Тхинвеллы угощают их ужином около семи вечера, а затем развозят по домам.

В воскресенье около двенадцати Тхинвеллу позвонил Кослинг. Казалось, что он взволнован и торопится. Он сообщил, что не будет дома и не сможет прийти в клуб, так что Тхинвеллу не нужно заезжать за ним.

— Тхинвелл заехал за другими членами клуба и, проезжая мимо дома Кослинга, зашел к нему. Это было без десяти минут три. Дома никого не оказалось; дверь Кослинг оставил приоткрытой, так, чтобы его ручная летучая мышь могла выбраться наружу.

— Тхинвелл заглянул внутрь дома? — спросила Берта.

— Тхинвелл заглянул сквозь щель в двери. Здесь тоже что-то не то. Он сказал, что летучая мышь Кослинга летала по комнате. Это странно. Если только летучую мышь не потревожишь, она летает обычно, когда уже смеркается. Почему же эта мышь летала в три часа дня?

— Значит, ее потревожили.

— Именно так, — согласился Селлерс. — И кто же?

— Интересно, кто?

— Должно быть, тот человек, который устроил ловушку. Напрашиваются любопытные выводы.

— Какие?

— Мне кажется, ловушку установил слепой человек.

— Почему вы так думаете?

— Исходя из того, каким образом он это сделал. Прежде всего, потому, что ее даже не пытались спрятать. Такая здоровая штуковина, как слон, стоит так, что ее увидел бы всякий входящий в комнату. Во-вторых, обращает на себя внимание то, как он направил прицел. Он взял веревку, протянул ее вдоль ствола и крепко натянул так, чтобы пуля полетела строго по направлению веревки.

Обычно если убит человек, мы изучаем крут людей, с которыми он был связан. В девяти случаях из десяти не ограбление является мотивом преступления, убийца, как правило, хорошо знаком с жертвой. Девяносто процентов знакомых Кослинга — слепые.

— Все они собрались без четверти четыре в доме Тхинвелла, пообедали, поболтали и вернулись домой к девяти часам. Если кто-нибудь из них установил ловушку, он должен был бы сделать это до вечеринки, что подтверждается тем фактом, что летучая мышь летала по комнате.

— Шторы были опущены? — спросила Берта.

— Да. Это свойственно слепым. Они предпочитают не поднимать шторы на окнах.

— Почему?

— Спросите что-нибудь полегче. Тхинвелл утверждает, что с Кослингом это было именно так.

— Вы сказали, что Кослинг звонил Тхинвеллу?

— Да.

— Из телефонной будки?

— Да.

— Как же ему удалось набрать номер?

— Ну, это просто. Вы даже не подозреваете, насколько чувствительны пальцы слепых. Они могут набрать номер так же быстро, как и вы, особенно знакомый номер. Или они звонят на телефонную станцию, объясняют ситуацию и просят соединить их с нужным номером. — Сержант Селлерс внимательно и холодно взглянул Берте в глаза. — Существуют два версии. Джерри Больмэн хотел просто навестить слепого, или он что-то хотел взять там. Он пришел, обнаружил дверь приоткрытой и вошел.

— А вторая версия?

— Вторая версия заключается в том, что Кослинг встретился с Больмэном, чтобы отобедать вместе. Когда их встреча закончилась, Больмэн решил проводить слепого, может быть, взял его под руку; может быть, освещал ему путь фонариком. Больмэн открыл дверь, вошел внутрь… и — бац!

Берта нервно вздрогнула.

— Я только представил, как это было, — пояснил Селлерс и улыбнулся.

— Похоже на правду, учтены все мелочи.

— Последняя версия нравится мне больше, — сказал Селлерс. — Она указывает на то, что Больмэн что-то хотел узнать у слепого. У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?

Берта колебалась, не зная, что ответить.

— Быть может, что-нибудь связанное с тем делом, по которому Кослинг нанимал вас, — продолжал Селлерс и, так как Берта не поддалась на уловку, добавил со значением: — Что-нибудь связанное с той женщиной?

— С женщиной какого сорта? — спросила быстро Берта.

— Здесь вы меня поймали, — произнес Селлерс. — Вряд ли бы он заинтересовался женщиной, к которой его влекла бы страсть, если, конечно, эта страсть не была бы схожа с золотой лихорадкой.

— Говорите проще, слишком много слов. Селлерс ухмыльнулся.

— Тогда, — отозвался Селлерс, — мы остановимся на денежной стороне вопроса. Быть может, у Кослинга была какая-то информация в этом смысле, которая интересовала Больмэна.

Элси Бранд просунула голову в дверь:

— Вы не возьмете трубку, миссис Кул?

Берта повернулась к Элси и, увидев намек на что-то важное в глазах Элси, обратилась к Селлерсу:

— Извините, — и подняла трубку. Телефонистка предупредила:

— Вас вызывает Сан-Бернардино, оплата за ваш счет.

— Черт побери, это просто мой крест! Я отвечу вам просто, очень коротко и очень вежливо: мне не нужны междугородные звонки за мой счет.

Только она собралась положить трубку, как Элси, которая тоже была на проводе, вмешалась:

— Я так поняла, что это мистер Кослинг вызывает вас, миссис Кул. Берта не прижимала трубку к уху. Она сразу представила, что Селлерс мог слышать это. Но по нему ничего не было заметно.

— Хорошо, в связи с некоторыми обстоятельствами я передумала. Соединяйте.

Она сразу же услышала легко узнаваемый голос слепого:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив