— Спасибо тебе, бхат-сахиб, за твои рассказы. Не просто служим мы Хайдару Али за жалованье. Вместе с ним ангрезов со своей земли гоним. И теперь сабли наши и пики будут верней разить врага.
— Не мне, а вам спасибо, что пустили к своему костру бездомных путников.
Совары заговорили наперебой:
— Оставайся с нами, бхат-сахиб! Найдем дело тебе и твоему племяннику.
— Полюбились нам твои истории.
— В самом деле, оставайся, — вмешался джукдар. — Нелегко ведь без пристанища.
— Может, позже, — отвечал растроганный бхат. — А сейчас надо нам идти в столицу.
— Что там делать? Слыхал, наверное, поговорку: «Где шах, там и столица».
— Года три не был я в Шрирангапаттинаме, — объяснил бхат. — Тянет меня поглядеть на жемчужину городов Декана, потолкаться среди тамошнего народа.
— Ну, как хочешь, — сказал джукдар.
Совары начали расходиться по своим палаткам, и вскоре никого не осталось у гаснущего костра. Бхат расстелил на теплой земле старое шерстяное одеяло, пристроил сбоку торбу и дхоляк и сказал Хасану:
— По дороге в столицу, Хасан, увидим мы с тобой новые города и деревни, новых людей. Гляди да запоминай. Интересно жить на свете! У меня вон и борода седая, а все вроде молод. Ну, спи, Хасан!
Черные крылья Азраила
В последнюю ночь, отпущенную ему судьбой, Хайдара Али посетили странные видения. Ему вдруг показалось, будто он снова маленький ребенок и слушает рассказы бабушки о пророке Мухаммеде, о священных городах Мекке и Медине.
Там, в далекой Мекке, в центре жаркой и бесплодной пустыни, стоит божий храм. Внутри него покоится большой черный камень — Кааба. Он священен, этот камень, и, чтобы поклониться ему, в Мекку стекаются мусульмане со всего света. Они разбивают палатки вокруг храма, черпают воду из священного колодца Замзам, откуда пил некогда сам пророк, и ходят вокруг Каабы, чтобы очиститься от грехов...
Плохо, что он, Хайдар Али, так и не побывал в Мекке!
Хайдару Али чудится, будто бабка ласково треплет его по щеке и заводит новый рассказ о фереште — слугах Аллаха. Великое множество фереште, небесных ангелов, трудится день и ночь, донося волю Аллаха до смертных. Они бесплотны и бесполы, не едят и не пьют. А еще у Аллаха есть архангелы. Архангел Джабраил вдохновляет людей. Архангел Мисаил смотрит за тем, чтобы люди и божьи твари имели вдоволь пищи, Архангел Азраил принимает души усопших и уносит их на небеса.
Кутаясь в темные тучи, в стороне от них витает над землей Иблис — дьявол, которого Аллах изгнал из числа своих слуг за отказ поклониться Адаму — первому человеку на земле. Иблис смущает и искушает людей, толкая их на недобрые дела.
Маленькому Хайдару Али страшно. Он еще теснее прижимается к бабушке. Огонек очага пером райской птицы сверкает в темной хижине, отгоняя таящиеся по углам злые силы. А бабушка все ведет рассказ...
Есть у Аллаха два черных фереште — Мункир и Накир. Едва оставят родственники могилу усопшего мусульманина, как оба фереште являются и расспрашивают мертвеца, что он делал в жизни. И если был мусульманин честным человеком, то до могилы его будут долетать чудесные неземные ароматы и стены ее осветят отблески райского сияния. А если он был злодеем, то Мункир и Накир станут каждую ночь прилетать к умершему и каменными молотами стучать по его груди, до самого Страшного суда...
— А разве нельзя обмануть Мункира и Накира? — наивно спрашивает маленький Хайдар Али. — Откуда им знать, что делал человек в жизни?
— Нет, внучек, — качает головой старуха. — Их не обманешь. Есть у Аллаха еще два фереште, которые день и ночь ведут счет всему хорошему и плохому, что совершает каждый человек в жизни...
И бабушка рассказывает Хайдару Али о чудесных фереште, которых зовут Кираман и Катибин. Кираман сидит на правом плече человека и записывает добрые дела, а Катибин — на левом и ведет счет недобрым делам и поступкам.
И вдруг, в полузабытьи, Хайдар Али ясно увидел обоих фереште у себя на плечах. У Кирамана — прекрасный лик, и весь он светел и ясен. А Катибин темен и хмур. Хайдар Али прислушивается к их разговору, пытаясь узнать, чего больше совершил он в жизни, плохого или хорошего. Заглядывая в свою черную книгу, Катибин говорит с укоризной:
— Он редко вспоминал об Аллахе. Вся его жизнь прошла в войнах, в которых были пролиты реки крови. Он хитростью и силой отнял трон у Водеяров, законных раджей Майсура, и стал править страной от их имени. Разве это хорошо?