Читаем Левантевски, шприц! полностью

— Это еще кто? — Фелиссандр запрокинул голову назад, пытаясь увидеть вошедшего. — Хозяева дома, что ли, вернулись?

— Нет, здесь призраки живут, — пробурчала Лиза и уперлась ему в грудь руками, чтобы приподняться, — эй ты, призрак, чего тебе надо? Иди давай отсюда, не видишь — тут серьезные дела делаются?

— Ага, ага, я прямо вижу насколько тут все серьезно. Что может быть серьезнее, чем бурные объятия? — Вдруг ответил негромкий ехидный и очень знакомый голос, затем где-то под потолком образовалось небольшое светящееся облачко, которое прыснуло во все стороны и растворило темноту.

— Левантевски! — Укоризненно проговорила Лиза и наконец сползла с мужской тушки на пол. — Ты-то что здесь делаешь? Велено же было свалить и радоваться жизни.

— Вот именно, — Фелиссандр уже сидел скрестив ноги, — наше дело тебя не касается.

— Не, ну теперь-то я это вижу, — странно улыбаясь одним уголком рта произнес Левантевски и сделал шаг назад, — ладно, Альзи, мужу твоему я ничего не скажу — он меня все равно не знает. Будь умницей, получай удовольствие, только о последствиях подумай заранее.

— Да что же это такое! — Вспыхнула Лиза, вскочив на ноги. — Один меня значит тащит в темный дом, попутно наставляя синяков, другой при этом благословляет получить удовольствие! Вы двое совсем очумели? Если б я владела магией …

Тут она поперхнулась и резко замолчала.

— Тсс! — Запоздало шикнул Левантевски и скорбно покачал головой.

— Не понял? — Удивленно глянул на нее Фелиссандр снизу вверх. — Ты же меня магией лечила тогда, правда, она у тебя прямо скажем — поганого качества …

С этими словами он быстро расстегнул рубашку, обнажая грубые, уродующие его тело шрамы.

— Вот оно, твое лечение. До сих пор болит. К тому же, ты именно магией навела на меня какую-то сонную одурь, — он тоже встал и коснулся Лизиного плеча, затем кончиками пальцев указал на свою грудь, — вот, смотри, здесь висел артефакт. Очень важный для меня артефакт, понимаешь? А ты усыпила меня — я точно помню, как ты бормотала какое-то заклинание, — и сняла его. Так что не надо тут под дурочку косить!

Лиза пристально поглядела на шрамы и, не удержавшись, с досадою прицокнула. Это ж угораздило ее попасть в тело такой бесталанной врачицы! Левантевски тоже подошел поближе.

— Ого! — Не сдержал он возгласа. — Как же это так? Надо было использовать регенерирующее зелье и заговор на заживление. Тогда б и следа не осталось. Погоди, так это был тот самый вызов, куда ты без меня ездила?

— Наверное, — мрачно ответила Лиза и попыталась прикоснуться к грубым будто корабельные канаты шрамам, но Фелиссандр отвел ее руку в сторону. — Болят? Шрамы? Но этого быть не должно. Там же голимая соединительная ткань, в ней нечему болеть.

Кожа вокруг шрамов была тонкая, блестящая, сильно натянутая и явно воспаленная. Лизе вдруг показалось, что под ней переливается что-то яркое, огненное, вроде раскаленной лавы. И жар от Фелиссандра явно усилился.

— Артефакт! — Настойчиво напомнил он. — Куда ты его дела? Ну? Отдашь его — и я оставлю тебя в покое. — Он сморщился и прикусил побелевшую губу. Шрамы заалели, запульсировали жаром, что предвещало приближение приступа. — Быстрее! Прямо сейчас мне нужен этот артефакт!

Левантевски изогнул одну бровь и сделал шаг назад. Фелиссандр хрипло дышал, держа ладонь около груди, но не касаясь ее.

— Чего это он? — Тихонько спросила Лиза у фельдшера. — Погоди-ка, парень. Этот твой артефакт выглядит как такой красный камень, верно?

— Зачем ты спрашиваешь, если знаешь? — Свистящим шепотом спросил Фелиссандр и покачнулся. Его пальцы охватило бездымное пламя. Лиза молча покачала головой.

— Не знаю. Думаю, тебе придется кое-что узнать обо мне. Ты сильно удивишься. И вряд ли поверишь сразу.

— Альзи, не стоит! — Предостерегающе проговорил Левантевски и попятился в сторону двери. — Давай-ка валить отсюда! Сейчас здесь будет жарко.

— Иди! — Отмахнулась она и пристально вгляделась в глаза Фелиссандра, они горели странным болезненным огнем, отблески которого придавали жутковатый оттенок взгляду. — Эй, парень, тебе плохо? Какая-то болезнь? Надеюсь, это не что-то заразное.

Тут кто-то принялся настойчиво дергать Лизу за рукав.

— Да уйди ты! — Она с досадою вырвала свою руку у фельдшера. — Ну чего еще? Сказано же тебе — иди куда хочешь!

Фелиссандр сделал два прерывистых хриплых вздоха и принялся медленно оседать на пол.

— Эй, ты чего? — Лиза попыталась удержать его, но тот был слишком тяжел и ей всего лишь удалось опустить его на пол более-менее мягко. — Где болит? Что чувствуешь?

— Беги … те, глупцы! — Выдавил из себя Фелиссандр и поднял дрожащие руки к лицу, глядя как пламя охватывает их от кончиков пальцев до локтей. — Быстрее!

— Альзи! — Левантевски настойчиво тянул ее к двери. — Валим, валим отсюда! Сейчас тут будет адова гуща!

Лиза с негодованием оттолкнула от себя Левантевски, беспомощно огляделась, затем круто развернулась и принялась сдирать с него курточку, которую фельдшер носил поверх униформы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза