Читаем Лиа. Жизнь не по нотам полностью

– Могу я доверить тебе секрет? – Какое-то время она изучала мое лицо, потом прижала к щекам ладони и улыбнулась. – Ух, я так нервничаю.

Это показалось мне странным: кажется, у нее даже дыхание перехватило.

– Почему?

– Потому. Не знаю. – Она теребила уголок листа. – Боже, мне так нравится! Я даже знаю, когда это было.

– Хорошо, – спокойно ответила я.

Потом она задела меня рукой, и у меня все внутри перевернулось – во всяком случае, впечатление было именно такое. Как будто кто-то вывернул меня наизнанку. Я подтянула колени к груди, чувствуя себя угловатой и неловкой. Эбби бросила на меня быстрый взгляд, прикрыла рот рукой и моргнула.

– Знаешь, по-моему, приехал автобус, – сказала она наконец. – Пора идти к остановке.

– Неужели ты бросишь меня гадать, что это был за секрет, Сусо?

– Может, я скажу тебе завтра, – едва заметно улыбается она.

Этого так и не произошло: ни завтра, ни позже. Она написала мне сообщение: «С днем рождения» – и смайлик с воздушным шариком. Я ответила «Спасибо», тоже со смайликом.

И все. Никакого продолжения.

В понедельник все снова было отвратительно нормально. Никаких больше нервных взглядов. Никаких странностей. На английском Эбби весь урок пихалась и дурачилась на диване с Ником. За обедом она без умолку обсуждала репетицию пьесы с Саймоном. Будто и не было никаких секретов.

А теперь она изучает мое лицо с таким же пристальным вниманием, с каким смотрят фильм на непонятном языке в нетерпеливом ожидании субтитров.

– Из-за чего? – спрашивает она.

– Прости?

– Ты не закончила мысль.

– Ах да. – Я упорно разглядываю руки.

– Если ты не хочешь говорить об этом…

– Отличная идея.

– Какая?

– Не будем об этом говорить.

Эбби едва заметно закатывает глаза.

Первый свой вечер в Афинах мы проводим за поеданием чипсов и просмотром «Охотников за крошечными домами»[29]. Главные герои сегодняшней передачи – как, впрочем, и всех остальных – парочка молодых хипстеров: Алисия и Леон. Леон то и дело использует слова вроде «вторичная переработка» и «ресурсосбережение», и Эбби не выдерживает:

– Не бывает таких людей.

– Еще как бывают.

– Как это вообще работает? И почему у них тогда есть машина?

– Они и от старого дома не собираются отказываться, а второй просто поставят во дворе.

– Боже. – Она поджимает губы и осуждающе качает головой, потом добавляет: – Слушай, надо попробовать заказать те печенья, которые доставляют в коробках из-под пиццы.

– Ха!

– Согласна?

Сейчас так легко представить, что у нас все получится. Что мы сможем быть друзьями. Может, даже соседками. Будем шататься по дому в пижамах, скайпиться с Саймоном, по вечерам грызть печенье и учиться только на «отлично». Она найдет себе парня, я буду сохнуть по какому-нибудь второкурснику – лучшие подруги, всё как по книжке. По меньшей мере, мне не придется делить жилье с кем-то посторонним.

Около одиннадцати Эбби потягивается и зевает.

– Думаю, пора спать.

Тут-то я и вспоминаю, что у Кейтлин всего одна кровать.

– Я лягу на диване.

– Зачем? – Эбби таращится на меня, будто я сморозила глупость. – Что за чушь, там же огромная кровать. У этих ребят из передачи дом меньше!

– Ты права.

Она права. Это глупо. Мы же спали вместе на полу миллион раз: у Саймона, у Ника, у всех, у кого ночевали. Дорога в Афины сблизила нас еще больше. К тому же на этой кровати, если захочется, можно лечь на расстоянии трех футов друг от друга.

Это же Эбби.

Хотя есть что-то в том, чтобы делить одну постель.

Она наблюдает за мной, слегка нахмурившись.

– Или я лягу на диване.

– Ни за что. Кейтлин ведь твоя подруга.

– Вообще-то она сестра друга девушки моей двоюродной сестры.

– Ах, ну да. – Я улыбаюсь. – В любом случае в этом нет необходимости.

Нет никакой необходимости.

<p>19</p>

Я просыпаюсь под стук капель дождя. Эбби уже встала и сейчас сидит у изголовья, скрестив ноги и погрузившись в «Гарри Поттера».

Меня немедленно охватывает паника. Трудно объяснить, но меня начинает тошнить при мысли, что Эбби видела, как я сплю. Конечно, она не смотрела специально, а сейчас вообще не поднимает глаз от книги, но я могу думать только о том, как по-дурацки выгляжу во сне. Наверняка у меня рот был открыт. А если я еще и храпела…

– С добрым утром! – Эбби загибает уголок страницы, и я смотрю на нее в притворном ужасе.

– Ты что, только что…

– О боже. – Она пытается сдержать улыбку. – Я должна была догадаться, что ты из этих.

– Из этих? Я что, теперь монстр? – Продолжая качать головой, я смотрю на нее и думаю, что уж Эбби-то в подобном не заподозришь: кудри, сиреневая пижама – воплощение невинности! Но меня не проведешь. – Сейчас я открою тебе страшную истину, но, возможно, ты слышала…

– О закладках. Да, знаю. – Она закатывает глаза. – Ник регулярно читал мне нотации на эту тему. По-моему, за то время, что мы встречались, он подарил мне их около сотни.

– И где эти закладки?

– Естественно, я от них избавилась.

– Потому что?..

– Потому что мы расстались. – Она пожимает плечами. – Все, что напоминает о нем, заставляет меня грустить. Это плохо?

– Почему?

– Ведь это я его бросила. Мне не положено так себя чувствовать, – невесело улыбается она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Саймона

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза