Читаем Лягушки полностью

Часто кажется, что город граждан и сынов своих,И достойных и негодных, ценит совершенно так,Как старинную монету и сегодняшний чекан.[58]Настоящими деньгами, неподдельными ничуть,Лучшими из самых лучших, знаменитыми вездеСреди эллинов и даже в дальней варварской стране,С крепким, правильным чеканом, с пробой верной, золотойМы не пользуемся вовсе. Деньги медные в ходу,Дурно выбитые, наспех, дрянь и порча, без цены.Так и граждан благородных, славных домом и умом,Справедливых, безупречных, убеленных сединой,Выросших в хорах, в палестрах, знающих кифарный строй,Их мы гоним, любим медных, чужеземцев и рабов,Подлых и отродье подлых, ловких новичков из тех,Кто на виселицу прежде пригодился бы едва.Хоть сейчас-то измените свой обычай вы, глупцы,Верьте тем, кто стоит веры, сразу все похвалят вас.Если ж и случится злое, так не попусту, не зря,А на дереве хорошем и повеситься не жаль.<p>Эписодий четвертый</p>

Из дверей выходят Эак и Ксанфий.

Эак

Свидетель Зевс, мужчина благороднейшийХозяин твой.

Ксанфий

Еще б не благороднейший!Ему бы только пьянствовать и девок мять!

Эак

А странно, что тебя не изувечил он,Когда ты, раб, назвал себя хозяином.

Ксанфий

Попробовал бы только!

Эак

Это сказано,Как слугам подобает. Так и я люблю.

Ксанфий

Ты любишь?

Эак

Да, себя царем я чувствую,Чуть выбраню исподтишка хозяина.

Ксанфий

А любишь ты ворчать, когда посеченныйИдешь к дверям?

Эак

Мне это тоже нравится.

Ксанфий

А суетиться попусту?

Эак

Еще бы нет!

Ксанфий

О Зевс рабов! А болтовню хозяйскуюПодслушивать?

Эак

Люблю до сумасшествия!

Ксанфий

И за дверьми выбалтывать?

Эак

И как еще!Мне это слаще, чем валяться с бабою.

Ксанфий

О Феб! Так протяни мне руку правую,И поцелуй, и дай поцеловать тебя!

Нежные объятия. Во дворце слышится шум.

Но ради Зевса, во плетях нам общего,Скажи мне, это что за крик ужаснейшийИ ругань?

Эак

Еврипид с Эсхилом ссорятся.

Ксанфий

Да ну?

Эак

Дела, дела пошли великие.Средь мертвецов восстанье небывалое!

Ксанфий

А что?

Эак

Закон старинный установлен здесьДля всех искусств, могучих и прославленных:Кто всех сильней и выше в мастерстве своем,Тем в Пританее угощенье дарится[59]И трон с Плутоном рядом.

Ксанфий

Понимаю все.

Эак

Когда другой придет, сильнее прежнего,Соперники в искусстве состязаются.

Ксанфий

Эсхила что ж так сильно опечалило?

Эак

Трагическим престолом он давно владел,Как величайший мастер.

Ксанфий

Ну, и что ж теперь?

Эак

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги