Читаем Лямель и принцесса Нарла полностью

Тем временем Семриаль продолжала переговариваться с грибом, наотрез отказывающимся выходить из гущи своих безмолвных сородичей:

– Я тебе обещаю, что ничего плохого мы тебе не сделаем.

– А ты кто, на минуточку? Я тебя не знаю и, следственно, не имею никаких причин доверять подозрительным типам, бродящим в темном лесу, – недоверчивым тоном произнёс гриб.

– Конечно, ты меня не знаешь. Я родилась ещё задолго до того, как в этом лесу появились первые грибы. Я Семриаль – хранительница знаний и книжная нимфа.

– У-у-у, какие регалии… – следом прозвучал пылкий хохот.

– Не слишком ли заумные речи для нововыросшего гриба, а? – не стерпев, буркнул Руан.

– Вот-вот, не успел созреть, а уже упрёки пошли, всякие зависти моему интеллекту.

– Что ты за демагог такой?!

– Лямель, это ведь Malestus fungus, Назойливый гриб, – усмехнулась и с каким-то весёлым умилением взглянула Семриаль.

– Так ты выходишь или нет?

– Нечего вам, неискушенным лицезреть меня, – прозвучал в ответ колючий писк.

– Ладно, пойдём тогда, не будем задерживаться ради какого-то грибка, – равнодушным тоном произнёс Руан, и друзья повернулись, чтобы идти, но вдруг…

– Куда?! Я тоже с вами, – прибежал гриб, прыгнув на ладони к поэту.

– А что же ты сразу не вышел к нам? – внимательно изучая его, спросил Лямель.

– А-а-а, ну я цену себе набивал.

– Ужас! – с улыбкой вымолвила Семриаль.

Все трое могли уже отчётливо разглядеть маленькое чудное создание, появляющееся на свет чуть ли не реже четырёхлистника. Странный гриб с размером с кулак имел бледно-белый окрас с причудливой бирюзовой шляпкой. Наглое болтание ног, чрезмерная самоуверенность и назойливый звонкий смех с первых минут – всё это вызывало раздражение у друзей.

– Ну и зачем ты нам? Зачем нам надоедливый гриб, который, как я подозреваю, ещё и страшный болтун? – обращаясь к остальным, спросил Руан.

– Как зачем?! – немедля среагировал гриб. – А разве вам не нужен помощник, который имел бы изящно маленькие размеры для проникновения в башню? Или вы собираетесь устроить телепатическую связь с принцессой Нарлой?

Друзья изрядно удивились, услышав из уст своего нового знакомого столь детальные подробности.

– Откуда ты знаешь про Нарлу? – не сдержался и первым промолвил Лямель.

– Ну как откуда, я же мысли ещё могу прочесть. Кстати, в книжке этого не было, да? – с ехидной улыбкой взглянул на нимфу гриб.

Гриб, конечно же, не переставал удивлять путников. Сразу стало понятно, что коротышка таит в себе ещё много сюрпризов, которые может выявить лишь время. Руан, однако, переполнился возмущением в отличие от своих друзей:

– Это что теперь, если я захочу приготовить тебя с яичницей, ты заранее будешь знать? Так нечестно, сейчас не смогу спокойно думать.

– Хе-хе, а ты думай о чём-то пристойном, – сказав это, гриб пугливо перекинулся на другое плечо поэта, подальше от сражённого Руана.

– А ты о чём думаешь, а? – с сарказмом спросила Семриаль.

В ответ Руан лишь покраснел и отвёл взгляд.

– А как тебя звать? – поинтересовался поэт, сняв с плеча забавное существо.

– Я пока не придумал. Мой высший разум размышлял о более вселенских проблемах.

– Как там, говоришь, такие растения называют? – повернув голову к нимфе, спросил поэт.

– Сам ты растение! – грибу, вероятно, пришлась не по душе классификация Лямеля.

– Molestus fungus. Может, ты будешь просто Фунгус…

– Фунгус… хм, – задумался гриб, – сойдёт, хотя немного скромновато для моей натуры, но… мне нравится! – воскликнул именинник.

Внезапно лес окунулся в мёртвую тишину. Подул леденящий ветер, что обычно веет в многочисленные щели склепов, вселяя в души живущих печаль и беспокойство. Листья вблизи содрогнулись, неистово дрожа в порыве немыслимого дуновения. Сердца путников начали биться сильнее уже от лёгкого свиста. Наглое и самодовольное лицо гриба тотчас омрачилось паническим страхом.

– Она здесь. Она пришла за мной, – нырнув глубже за пазуху Лямеля, прошептал гриб.

Из гущи послышался шорох засохших листьев. Тревога овладевала друзьями по мере приближения их к неизвестному. Семриаль, закатив глаза, глубоко вдохнула еле уловимый аромат ветра, принёсший им недобрые вести:

– Ведьма! Она тут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование