Читаем Личные дела полностью

– Были женщины и после того, как я встретил Лорен. Она в курсе. А ты что скажешь? – Сиара пожала плечами и встала. На этот раз Шон не попытался ее схватить. – Ты мне не ответишь? Со сколькими мужчинами ты спала, Сиара?

Сначала она надела туфли. Темно-синие лоферы. Потом – кружевное белье, купленное специально для этого случая. Ей не хотелось залезать в свой секретный гардероб. Шон сжал зубы, наблюдая за ней.

– Со сколькими ты спала после Джерри?

Она подняла с пола платье-халат и туго затянула его вокруг талии.

– Только с тобой, Шон.

Он сел в постели, бросая косяк на пол. Сиара ощущала его землистый запах, пока он догорал.

– Черт! Серьезно? – Шон провел рукой по волосам. От его улыбки Сиаре захотелось повернуть время назад. Она пожалела, что призналась в этом. В ее планы не входило заставить его почувствовать себя особенным. Шон подошел к ней, зацепил пальцем ее подбородок и повернул ее к себе лицом. Сиара позволила ему развязать платье и снова снять белье.

– Я хотел тебя трахнуть с первой секунды, как увидел, – простонал он, впиваясь ей в губы.

Когда она впервые увидела Шона, то подумала, что он – абсолютно невзрачный.

Глава двадцать четвертая

Пятнадцатое сентября

Лорен было шесть лет, когда она пошла на день рождения к близняшкам О’Брайен, и это был ее первый и последний праздник. Больше ее ни разу никуда не пригласили. Казалось, вся деревня решила, что пригласить ее в гости к О’Брайенам было достаточно, чтобы не делать добрых дел в ближайшие лет десять. Родители тоже ничего не заметили, а может, им просто было не интересно, почему у дочери нет друзей и она проводит столько времени за вязанием крючком с бабушкой. Когда они виделись, обычно в воскресенье вечером, то мать читала ей нотации, что у бабушки в доме нужно убирать, чтобы не докучать ей. В это время папа и Эван громко спорили и хлопали дверьми.

Лорен было пятнадцать, когда ее одноклассники начали заниматься сексом. Молли О’Брайен была первой или, по крайней мере, первой, о ком Лорен узнала. Она поняла это, увидев, как девочки посылали воздушные поцелуйчики, когда она уходила с Джонни Фицпатриком.

Однажды вечером, вскоре после этого, она увидела, как они вместе заходят в лес, и не смогла не последовать за ними. Они шли по заросшей тропинке, на которую никогда не заходили люди с детьми или собаками. Лорен бродила по лесу в одиночестве, когда увидела их, и шла за ними на расстоянии.

В течение нескольких минут она слушала из-за дерева, как Молли хихикает. Потом – как Джонни возится с пряжкой от ремня и шуршание одежды и обуви на опавших листьях. Когда Молли перешла на шепот, Лорен вышла из-за дерева. Ей не хотелось на них смотреть: она пришла сюда не за этим. Лорен схватила валявшуюся одежду и убежала. Джонни закричал, а Молли – завизжала, но Лорен уже летела сломя голову. Она уронила один из носков, а атласный бюстгальтер Молли намотался ей на руку, пока она выбегала из леса. Лорен не смеялась: для нее это не было чем-то забавным. Это была война.

На следующий день по школе пошли слухи. Лорен осталась бы дома, но не хотела беспокоить бабушку.

– Сумасшедшая сучка! – наехала на нее Молли во время обеда. Свита стояла позади нее, но сохраняла дистанцию, позволяя ей разобраться со всем самой. Сестра Молли, Дейзи, смотрела на Лорен так, словно была готова выдрать из ее головы все волосы. – Думаешь, я позволю, чтобы тебе все это сошло с рук?

Лорен показала ей средний палец, так же, как брат показывал отцу. Молли подошла ближе, и сначала Лорен подняла руки, чтобы защититься. Но когда Молли положила ладони ей на плечи, то она знала, что делать. Лорен схватила ее за хвостик и развернула к полу. Молли упала лицом вниз. Дейзи и остальные с визгами помчались ей на помощь. Их больше беспокоило состояние Молли, чем то, куда убежит Лорен.

Она знала, что значит расти без друзей, и пришло время признать, что из-за нее и дети могли пойти по тому же пути.

Лорен не спала ночью, думая о том, как бы ей хотелось, чтобы у ее детей была другая жизнь. Прислонившись к раковине, она не глядя водила крючком над почти готовой вязаной шапочкой для Фреи. Вот Лорен находится на кухне, прислушиваясь к сопению Шона, доносящегося из спальни в тишине дома, полного спящих малышей. А через мгновение она уже босиком стоит в саду Сиары. Мокрые от росы травинки застряли у нее между пальцами, и Лорен оглянулась на собственный дом. В темноте едва заметны лишь его очертания: свет выключен. Она не могла вспомнить, как ускользнула из дома, но понимала, что должна была это сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы