Читаем Личный артефакт Гарри Поттера (СИ) полностью

Однако Малфой, вместо того, чтобы орать что-нибудь в ответ, обмяк в его руках и нервно расхохотался.

— Придурок! Поттер, ну какой же ты придурок! Я же свой камин на твой настроил, тот, что в спальне, чтобы только ты мог сюда попасть и только от себя!

— Ты… ты… — Гарри понимал, что его накрывает облегчение и радость. А может, Луна права, и Малфой его личный артефакт? А что? И по всему выходит, что светлый!

— Так ты меня ждал? — Гарри отпустил кофту Драко и посмотрел ему в глаза.

— Я, вообще-то, уверен был, что придёшь. Поэтому и с родителями поговорил… о нас… — щёки Малфоя залил яркий румянец.

Гарри хотел что-то сказать, но не нашел слов и просто обнял, прижал Драко к себе изо всех сил.

— Пойдём в квартиру, — тот потянул Гарри за шарф и, едва дверь закрылась, припал ко рту жадным поцелуем, залезая ледяными ладонями под свитер.

— Я думал… ты обиделся… Но так много работы… — Драко стаскивал с него мантию, едва не отрывая застежки. — И родители… О, Мерлин! Как же я по этому соскучился! — жарко выдохнул он, задирая свитер Гарри до подбородка и покусывая грудь, ключицы, соски.

— Драко… спальня… — Гарри стянул свой свитер через голову и ухватился за край кофты Драко — тот сразу же послушно поднял руки, позволяя себя раздеть.

Они целовались исступленно, словно стараясь выпить один другого, надышаться.

Столкнувшись зубами, они тихо засмеялись и немного отодвинулись друг от друга, стаскивая с себя остатки одежды, а затем замерли, глядя глаза в глаза.

Гарри казалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди. По всей видимости, Драко испытывал то же самое, потому что буквально пожирал его глазами.

Шаг навстречу, и комната поплыла перед глазами. Казалось, руки, губы, язык и даже порой зубы Малфоя были везде, Гарри ощущал Драко каждой клеточкой, прижал его к себе и перекатился, устраиваясь сверху и стискивая его руки над головой. На миг Гарри замер, даже не рассматривая, а буквально впитывая образ раскинувшегося под ним Драко: огромные, широко распахнутые почти черные от расширившихся зрачков глаза, пряди волос, тонкими штрихами прилипшие ко лбу и вискам, тёмные влажные чуть приоткрытые губы, шея с острым кадыком и парой засосов, длинная розовая царапина на груди — тоже отметина Гарри, маленькие плоские соски и подрагивающий от сбившегося дыхания живот… Гарри прислонился лбом ко лбу Драко и, нервно посмеиваясь, проговорил:

— Ты охренительно красивый! Никогда не думал, что скажу такое, тем более — тебе, но… Твою мать! Ты идеальный! — Гарри жарко припал к его губам. Целуя, кусая, клеймя. А Малфой только стонал и подставлялся, даже не пытаясь освободить руки из захвата, упирался пятками в матрас и пытался потереться членом о Гарри.

— Руки… держи так… — прохрипел Гарри, заставляя Драко вцепиться пальцами за прутья в изголовье кровати.

Гарри вылизывал солёную, покрытую испариной кожу, прикусывал соски, заставляя Драко хныкать и выгибаться, покрывал поцелуями живот, обводил языком тазовые косточки и, вобрав в рот влажную горьковато-солёную головку, замер, вновь глядя на Драко: голова у того была запрокинута, на щеках и шее пылал лихорадочный румянец, грудь вздымалась…

— Пожалуйста, — шёпотом попросил Драко и едва заметно двинул бедрами.

— Где та смазка, которой ты так хвастался? — облизывая член, тихо спросил Гарри.

Драко зашарил рукой под подушкой, через пару мгновений вложил баночку в руку Гарри и шире развел ноги, открываясь.

Гарри только хмыкнул и глубже вобрал в рот член, одновременно растягивая себя пальцами. Хотелось чувствовать Драко всем телом, каждым дюймом, каждой клеточкой и внутри тоже.

— Я н-н-н… не могу… больше не могу… — взвыл Драко.

Гарри отстранился, дуя на его член.

— Рано ещё. Меня подожди, — хрипло рассмеялся и уселся верхом, крепко сжимая бёдрами бока Драко, и обильно смазал его член.

Глаза Драко шокировано распахнулись.

— О, Мерлин… Гарри… не…

Гарри нагнулся и вновь поцеловал его, но на этот раз нежно, тягуче.

— Держи меня крепче, — в губы сказал он и направил член Драко в себя.

Тянущие ощущения и тупая ноющая боль были вполне терпимыми, да и Драко, казалось, даже дышать перестал, вцепившись в бедра Гарри. Наверняка следы останутся, но это было даже приятно: теперь они с Драко полностью принадлежали друг другу.

Понадобилось несколько осторожных толчков, чтобы Гарри принял удобную позу, а когда Драко приподнял бедра, встречая его движение, внутри словно вспыхнуло. Гарри хотел что-то сказать, но не смог, однако Драко, похоже, понял, что уже не больно, положил ладонь ему на шею и притянул к себе, врываясь языком в рот в том же ритме, в котором входил в Гарри.

Все мысли вылетели из головы, каждое движение словно высекало искры внизу живота и заставляло всё тело вспыхивать и гореть.

Гарри понимал, что совсем скоро кончит. Когда Драко сжал его член, когда задвигался мелкими рваными толчками и выскользнул из него, выплескиваясь на поясницу и ягодицы, Гарри хотел спросить «Зачем?», но…

Драко вновь притянул его к себе и поцеловал, водя рукой по члену:

— Я люблю… люблю тебя, — выдохнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература